How Indian fashion is 繁栄するing thanks to versatile 共同s, attention to 詳細(に述べる) and new 新たな展開s on tradition

While most Indian designers are 現在/一般に 焦点(を合わせる)ing their energy on the 近づいている fashion weeks or making inroads on International shores, a few of them are taking the road いっそう少なく travelled and going against the popular tide.

It's not just Cannes and Paris that are on their レーダ, but for creative new 投機・賭けるs and inspiration, it's the East that has their attention.

退役軍人 designers and masters of the 貿易(する), Ritu Kumar and Rajesh Pratap Singh, recently 現在のd their 創造s at the 就任(式)/開始 of "The 王室の 織物 学院" in Thimpu, Bhutan.

The Bhutanese 王室の family and other international 高官s were 扱う/治療するd to the best of Indian design with collections 特に created for the event and 奮起させるd by their motherland.

Also making news for his fashion is designer Arpan Vohra, who seems to be flavour of the season amongst Bollywood's 主要な style icons.

Lifestyle takes a look at what keeps these 指名するs at the 最前部 of the Indian fashion 回路・連盟.

Fashion designer Rajesh Pratap Singh showcased his collection as the finale designer at the inauguration ceremony of the textile museum in Bhutan

Fashion designer Rajesh Pratap Singh showcased his collection as the finale designer at the 就任(式)/開始 儀式 of the 織物 museum in Bhutan

Master of the game

A 開拓する in fashion and a 指名する that 最高の,を越すs the 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 主要な Indian fashion designers is Rajesh Pratap Singh.

The master craftsman also showcased his collection as the finale designer at the 就任(式)/開始 儀式 of the 織物 museum in Bhutan.

Singh put on 陳列する,発揮する his ingenious ensembl es and creative designs to 援助(する) the 使節団 of 保存するing and 促進するing Bhutanese 織物s.

His collection was based on designs 地元の 構成要素s and fabrics and drew inspiration from 祈り 旗s and 手渡す ぼんやり現れるd weaves.

However unlike Ritu Kumar who re-解釈する/通訳するd the Kira, Pratap's 創造s were a modern and chic 新たな展開 on the 伝統的な jacket.?

Interweaving 同時代の design mixed with 古代の techniques, the ensembles featured rich Maharajah coats and overcoat dresses.

The collection was opulent in design but minimalist in its approach, a 質 true to Pratap's design sense and sensibility.

An off white raw silk 質 - Bhoora was used for 衣料品 創造s from the 地元の 織物s and jacquards were developed for the collection.

Unlike his 同時代のs who dabble in trousseau and 焦点(を合わせる) on glamour and bling, Rajesh Pratap Singh has chosen unique 共同s with 主要な 織物 and fabric companies.

Known for his impeccable menswear he has recently tied up with Raymond for its Spring/Summer 13 'Fabric of life' collection, with Shingora to create 'The 高級な Collection' and he has also been 指名するd the First Indian brand 外交官/大使 for Woolmark Company.

He has also 逮捕(する)d the unmistakable humour of one of the India's most versatile illustrators, Mario de Miranda, with a line of T-shirts in 祝賀 of the artist's 作品.

Runway
Runway
Runway

Style: Singh's collection was opulent in design but minimalist in its approach, a 質 true to Pratap's design sense and sensibility

?

It's time for red carpet glamour

Designer Arpan Vohra's signature body hugging dresses and high glamour gowns have been worn by the who's who of tinsel town

Designer Arpan Vohra's 署名 団体/死体 hugging dresses and high glamour gowns have been worn by the who's who of tinsel town

Manish Malhotra is always the first choice for glamourous Indian wear amongst Bollywood's 最高の,を越す starlets, but when it comes to Western ensembles, the actors find it hard to resist International 高級な brands.

However, for the few fashionistas who are willing to 実験 with young Indian 指名するs, designer Arpan Vohra is 急速な/放蕩な becoming the new favourite.

Vohra's 署名 団体/死体 hugging dresses and high glamour gowns have been worn by the who's who of tinsel town.

Actors like Priyanka Chopra, Katrina Kaif, Chitrangada Singh , Kareena Kapoor , Anushka Sharma and Bipasha Basu have chosen the young lad's 創造s for high profile red carpet events and award 機能(する)/行事s.

Even newbies like Shruti Hassan, Aditi Rao Hydari, Huma Qureshi and Shraddha Kapoor, who are looking to make a style 声明 have donned outfits from the designers collection.

Arpan Vohra 開始する,打ち上げるd his label 支援する in 2005 and in the past eight years it has only grown.

The designer 追加するs: "My creativity is an 拡張 of my thoughts that get 反映するd in my designs. Chic, young, sexy and fresh are 質s that are unique to my 衣料品s .

"I use a lot of surface texturing and modern drapes with vibrant colours to create 衣料品s that are feminine."

Priyanka Chopra
BIPASHA-BASU
Chitrangada Singh

Glamour: (from left) Actresses Priyanka Chopra, Pipasha Basu and Chitangada Singh have all worn Vohra's 独特の designs

?

The Queen of tradition

It was only natural that designer Ritu Kumar would be one of the first choices to celebrate the 就任(式)/開始 of "The 王室の 織物 学院" in Bhutan, as she was also chosen to create a kira (a blouse, skirt and quilted jacket)for Queen Jetsun Pema's 約束/交戦 to King Jigme Khesar Namgyel Wangchuk 支援する in October 2011.

Kumar's collection for the show was ひどく 奮起させるd by Bhutanese Thangkas, Buddhist 祈り 旗s and 伝統的な weaves.

The Queen Mother of Bhutan (left) with designer Ritu Kumar (right), who was inspired by the country's spiritual and religious designs

The Queen Mother of Bhutan (left) with designer Ritu Kumar (権利), who was 奮起させるd by the country's spiritual and 宗教的な designs

"It's not often that I am asked to make a collection that has no 商業の 面s, yet will be remembered for posterity. So I was very excited when the Queen Mother of Bhutan, Ashi Sangay Choden Wangchuk, asked me to create a line to celebrate the 開始 of the new museum.

"A little nervousness was 推定する/予想するd, but I was more excited about the 適切な時期 I had. To create a culturally 極度の慎重さを要する collection which opens one's 注目する,もくろむs to something other than 商業 is what makes this collection special," 追加するs Ritu.

The ensembles were a jugalb andi of Indian fabrics with a take on the kira, finished with 影響(力)s of Bhutanese imagery and colours.

While some 衣料品s had Buddhist thangka 絵s recreated with embroidery and patchwork, others were 奮起させるd by the 塀で囲む hangings seen in Bhutan's palaces and 修道院s.

Bhutan Show
Bhutan
Bhutan

Roots: Kumar's collection in Bhutan was ひどく 奮起させるd by Bhutanese Thangkas, Buddhist 祈り 旗s and t raditional weaves

?

Patch work jackets were 最高潮の場面d with zardozi embroidery. The designer 自白するs that she is so 奮起させるd by her collection that she 計画(する)s to carry it 今後 in to her Label 落ちる 2013 範囲.

Kumar 追加するs: "We will make a small, tight collection 奮起させるd by this look, translating it into T-shirts and dresses. We're also doing an 利益/興味ing line of shoes in 共同 with a young, Mumbai- based brand a.k.a Bespoke."


No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.