Beijing 告発する/非難するs Rio (n)役員/(a)執行力のある of 秘かに調査するing after three 逮捕(する)s


Rio Tinto (n)役員/(a)執行力のある 厳しい Hu has been (刑事)被告 of 秘かに調査するing on 中国 after he and three 同僚s from the 採掘 巨大(な) were 逮捕(する)d and 拘留するd by the 共産主義者 country's aut horities.

The strong-arm 策略 come as Rio is locked in a bitter 戦う/戦い over the price it 告発(する),告訴(する)/料金s 中国's steel mills for アイロンをかける 鉱石. Rio has 辞退するd to kowtow to 需要・要求するs to 削減(する) costs.

Hu is the general 経営者/支配人 at the 採掘 巨大(な)'s Chinese アイロンをかける 鉱石 商売/仕事. He stands (刑事)被告 of スパイ and stealing 明言する/公表する secrets, after 存在 逮捕(する)d over the 週末.?

An employee is seen leaving Rio Tinto's Shanghai office at the centre of controversy yesterday

An 従業員 is seen leaving Rio Tinto's Shanghai office at the centre of 論争 yesterday

明言する/公表する-run Chinese マスコミ said of the 賄賂s: 'This 本気で 損失d 中国's 経済的な 安全 and 利益/興味s. The activities of 厳しい Hu and the others 侵害する/違反するd Chinese 法律 同様に as international 商売/仕事 morality.'

The 拘留,拘置 of the Australian 国家の 原因(となる)d uproar 負かす/撃墜する under. The move was 見解(をとる)d as 復讐 after Rio jilted 中国's 明言する/公表する-owned aluminium 生産者 Chinalco, which was 提案するing a £12billion 投資 that would have 手渡すd 支配(する)/統制する of some 重要な Rio 資産s to Beijing.

Stephen Smith, Australia's 外務大臣, (人命などを)奪う,主張するd it would be wrong to 示唆する 中国 is wreaking 復讐 on the 採掘 巨大(な).

He said: 'I've seen no 証拠 and I have no basis for any such 憶測. But I do を強調する that when our 公式の/役人s were advised of the 推論する/理由 for the 拘留,拘置, that (機の)カム as a su rprise to us, as it (機の)カム as a surprise to Rio Tinto.'

Rio (負かす/撃墜する 24.5p at 1,920p) is the 最新の western 会社/堅い to 落ちる 犠牲者 to 嫌疑者,容疑者/疑うd 明言する/公表する sponsored いじめ(る)ing. 中国's 劇の move has echoes of BP's experience in Russia last year.?

There, the 明言する/公表する also used strong arm 策略 to 圧力 the oil major in a 列/漕ぐ/騒動 over a 共同の 投機・賭ける.

Rio said: 'We have been advised by the Australian 政府 of this surprising 主張.

'We are not aware of any 証拠 that would support such an 調査. We will continue to work to support our 従業員s and their families.'

The 増大するing 論争 between Rio and 中国 comes just weeks after the 鉱夫 gave Chinese 公式の/役人s a 血まみれの nose. It snubbed Chinalco's £12billion 投資, 選ぶing instead to raise £13billion through a 権利s 問題/発行する and a 共同の 投機・賭ける with one-time suitor BHP Billiton.

The 議論の的になる Chinalco 取引,協定 had been put together in February at the 高さ of the 財政上の 危機 in a 企て,努力,提案 to halve Rio's £23.7billion 負債 pile.

Rio's 操作/手術 in 中国 おもに 回転するs around sales and marketing and fostering relations with さまざまな 明言する/公表する owned (弁護士の)依頼人s.

中国 is Rio's biggest market for アイロンをかける 鉱石.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1198421, assetTypeId=1"}