ALEX BRUMMER: Rose shows Dutch courage

When it has come to succession planning, 示すs & Spencer has had little to 元気づける about in 最近の times.

So the choice of Morrisons' boss Marc Bolland as the 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of the iconic retailer has been 迎える/歓迎するd by 投資家s as a second coming.

Certainly, the new M&S boss, one of a growing posse of Dutch (n)役員/(a)執行力のあるs running 重要な FTSE100 companies, comes with impeccable 信任状.

He has pulled off the 二塁打 trick of workin g with a powerful 現職の owner-chairman in Sir Ken Morrison and the 統合,差別撤廃 of Safeway with a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 of aplomb. He also took the group upmarket.

Myleene Klass launches the Indigo Collection, a new womanswear range from M&S

Myleene Klass 開始する,打ち上げるs a collection for M&S


As a rather modest, unassuming leader, Bolland is likely to find running M&S rather different to the Bradford-based grocer. M&S 持つ/拘留するs a special status in middle Britain.

It is as if everyone in the country feels that they 持つ/拘留する a 火刑/賭ける in its 業績/成果. When M&S is 負かす/撃墜する in the 捨てるs, so is the nation.

As a result, every change in direction receives a depth of 分析 far beyond what is perhaps 正当化するd by its size. In 影響, Bolland is stepping into a 最高の-league. In the (判断の)基準ing which took place during the 選択 過程, Bolland's unique selling point was his understanding of international branding and marketing.

These are 技術s he 選ぶd up at Heineken where he just 行方不明になるd the 最高の,を越す 職業.

M&S is dead keen to 生き返らせる itself as an international retailer and Bolland was seen as having the imagination to do just this.

It is somewhat ironic that the last overseas chairman-長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある, Luc Vandevelde, from 隣人ing Belgium, was the leader who の近くにd 負かす/撃墜する overseas 蓄える/店s.

Bolland has given Sir Stuart Rose a new 賃貸し(する) of life as a 非,不,無-(n)役員/(a)執行力のある chairman.

Bolland wants Rose to play the Ken Morrison 役割 during the 移行, recognising his own limitationsin the areas where Rose has special 技術s from marketing knickers and red socks.

As a result, it may 井戸/弁護士席 be that Rose could yet hang on until July 2011.

Bolland's 即座の challenge when he arrives in the spring will be to cuddle up to the 存在するing team of (n)役員/(a)執行力のあるs, 含むing fashion 長,指導者 Kate Bostock, 財政/金融 and 操作の guru Ian Dyson and food overseer John Dixon.

This may be harder than it looks and Dixon, for instance, could fancy a 割れ目 at Morrisons.

Justin King's understudy, マイク クーデター of Sainsbury, is seen as another Morrisons prospect.

With the endless 職業 憶測 out of the way, Rose can 焦点(を合わせる) on making sure that he 勝利,勝つs a hard fought Christmas before 付加価値税 returns on January 1.

Switched on

An even more tempestuous leadership contest has been taking place at ITV. Finding the X-Factor has been almost impossible as able 候補者s Sir Crispin Davis and Sir Michael Bishop surfaced and 消えるd at the flick of a remote.

The 明かすing of Sir Archie Norman as the 勝利者 will come as a 広大な/多数の/重要な 救済 to 投資家s as it brings some 静める to an erratic 過程.

Norman is 決定するd to lead the search for a 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある who is familiar with the 数字表示式の challenge and also 尊敬(する)・点s ITV's 井戸/弁護士席 developed 生産/産物 values and knows how to market them.

The former Asda 長,指導者 does not regard 欠如(する) of broadcasting experience as a disadvantage arguing he has seen the 商業の 味方する of the 審査する as a big advertiser.

He also believes he can bring some marketing pizzazz to the party.

株主s may be いっそう少なく pleased to learn that he sees his 役割 as very much 非,不,無-(n)役員/(a)執行力のある. This will give him time to 横断する the skies to Australia at least six times a year to take care of his other big 職業 as chairman of Coles supermarkets.

It will not be very helpful if he were to find himself exhausted in Oz when the 放送者 was going through one of its habitual crises.

甘い hearts

Hershey looked the most likely white knight for Cadbury from the day that Kraft 開始する,打ち上げるd its audacious £10billion 企て,努力,提案. Now it has 明らかにする/漏らすd its 意向s and is working with another family 会社/堅い, Italy's Ferrero.

There cannot be many 部門s of the 全世界の economy where a few family 指名するs, 火星-Wrigley, Hershey, Ferrero and Cadbury, 持つ/拘留する so much sway.

So there may 井戸/弁護士席 be a cultural 願望(する) at Cadbury to jump into bed with a fellow confectioner rather than the 製造者 of 過程d cheese.

But Hershey, controlled by an impenetrable 信用, and Ferrero (where the family looks to be at 半端物s) may find it difficult to 遂行する/発効させる a 取引,協定.

The spreads on Hershey 負債 have already ballooned as a result of its 利益/興味.

If is 示唆するd the 買い手s might 分裂(する) Cadbury. It is hard to know where the axe will 落ちる and who would get what.

What we do know is that Irene Rosenfeld is 決定するd and ready for 戦闘 on price.

MOST READ MONEY

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1229064, assetTypeId=1"}