Rolls Royce 直面するs Airbus (人命などを)奪う,主張する over Trent engine 脅す

The costs of the Rolls-Royce engine safety 脅す are 始める,決める to 増大する after 計画(する) 製造業者 Airbus said it would 捜し出す to recoup cash from the British engineer.

'We will 捜し出す 十分な 財政上の 補償(金) from Rolls-Royce for any costs we have to 耐える,' said a 広報担当者 for Airbus, which makes the A380 superjumbo, 力/強力にするd by Rolls' Trent 900 engines.

The comments (機の)カム hot on the heels of a 予測 by Qantas 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Alan Joyce that Rolls would have to 取って代わる 40 engines out of a 全世界の stable of 80.

Damage: The blown-up Rolls Royce Trent 900 engine on a Qantas Airbus A380

損失: The blown-up Rolls Royce Trent 900 engine on a Qantas Airbus A380

A source familiar with Rolls-Royce's 計画(する)s said any engines which do not need to be 取って代わるd 完全に will probably need to have new 構成要素s 任命する/導入するd, after a 重要な part of the engine was linked to dangerous oil 漏れるs.

Some £945m has been wiped off Rolls' market value since one of its engines 爆発するd on a Qantas flight earlier this month, まっただ中に 不確定 over the 十分な 衝撃 of the 出来事/事件.

Airbus' 補償(金) (人命などを)奪う,主張する 茎・取り除くs from an 協定 to 許す Rolls (up 4p to 603.5p) to take engines from its A380 生産/産物 lines, to 供給する 一時的な-交替/補充s for those which have had to be taken out of service.

?

The 航空機 製造業者 is 予定するd to 配達する 20 A380s next year and has 警告するd that the Trent 900 事件/事情/状勢 could 延期する 配達/演説/出産s, 原因(となる)ing the company to 背負い込む extra costs.

Qantas, Singapore 航空機によるs and Lufthansa, the three 運送/保菌者s to use Trent 900-力/強力にするd A380s, are also 推定する/予想するd to 捜し出す 補償(金) for having to ground 航空機 while safety checks are 成し遂げるd and engines are 取って代わるd.

Rolls-Royce has attracted 批評 for 持続するing 親族 silence over the extent of the Trent 900 problem and 辞退するd to comment on Joyce's suggestion that half of the engines in service would be 取って代わるd.

However, based on the 仮定/引き受けること that the company 取って代わるs 40 engines and 任命する/導入するs new 構成要素s in the remaining 40, 分析家s said 修理 costs could 最高の,を越す £50m.

補償(金) costs are harder to calculate but one 分析家 said 支払い(額)s to Rolls' 顧客s could see the 全体にわたる 財政上の 衝撃 急に上がる above £100m.

The engineer 認める last week that the 事件/事情/状勢 would dent its 利益(をあげる) 予測(する)s for the 十分な year.

But the longer-称する,呼ぶ/期間/用語 衝撃 may be felt in Rolls-Royce's 株 of the market for superjumbo engines.

Indust ry exper ts have 警告するd that 航空機によるs planning to order more of the 航空機 could turn to the 競争相手 同盟 between Pratt & Whitney and General Electric, which makes the only other engine used on A380s.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1331008, assetTypeId=1"}