Don’t forget to (人命などを)奪う,主張する your £100 refund from bungling npower

Thousands of people 誤った overcharged on their gas 法案s have not (人命などを)奪う,主張するd their refund from bungling energy 供給者 npower.

Around 700,000 people are 予定 up to £100 from the 供給者, but 監視者 消費者 焦点(を合わせる) 恐れるs many former 顧客s will 行方不明になる out because npower no longer has their 訂正する addres s.

Almost 1.2 million 顧客s have already been paid more than £51 million in refunds. Once npower 確認するs a 顧客’s 演説(する)/住所, it sends a letter which can be redeemed for cash at the 地位,任命する Office. 支払い(額) letters are valid for only six months.

Refund: Npower letter can be redeemed for cash at the Post Office

Refund: Npower letter can be redeemed for cash at the 地位,任命する Office

Christine Farnish, of energy 監視者 消費者 焦点(を合わせる), says: ‘We want to encourage all those 消費者s still する権利を与えるd to a refund to get the cash that’s rightfully theirs.’

Some 顧客s have complained the npower website does not work when they try to スピードを出す/記録につける on to update their 演説(する)/住所 詳細(に述べる)s. However, anyone who thinks they may be 予定 a refund should call the npower helpline on 0800 975 7938 to see if they are 適格の.?

?

Volker Beckers, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of npower, says: ‘We are still seeing redemptions running at more than £1 million per week and we hope those who have unredeemed letters will redeem them soon.’

MOST READ MONEY

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.