Fisker Ronin is a 最高の-EV with 1,000bhp and a (人命などを)奪う,主張するd 範囲 of 600 miles

  • Four-door, five-seat electric grand tourer 明かすd - and it will likely cost more than most new Ferraris
  • It has enough 十分な-告発(する),告訴(する)/料金 範囲 to 運動 from London to Aberdeen in a 選び出す/独身 攻撃する,衝突する and still have 55 miles left
  • Ronin was one of four new models 明かすd by US start-up Fisker - check out the three other cars it 明らかにする/漏らすd??

宣伝

A new four-door 転換できる 最高の-EV has been 明かすd - and it is (人命などを)奪う,主張するd to be able to 爆破 from London to Aberdeen without needing to stop to 告発(する),告訴(する)/料金.

US car 製造者 Fisker has 明らかにする/漏らすd its new Ronin, which it says can 攻撃する,衝突する 60mph from a standing start in 'だいたい two seconds' and produces a monumental 1,000bhp.

But that's not its most impressive feat, because the electric sports car - which is 指名するd after the John Frankenheimer film with one of the greatest big-審査する car chases of all time - is said to be able to go for 600 miles on a 選び出す/独身 告発(する),告訴(する)/料金.

It won't be cheap though, with boss Henrik Fisker 供給するing a ballpark price tag that will make it more expensive than most new Ferraris when it 結局 攻撃する,衝突するs the market in 2025.

From London to Aberdeen on a single charge? The Fisker Ronin is due to be released and will be able to cover 600 miles without needing to stop for electricity. Here's what we know about it so far...

From London to Aberdeen on a 選び出す/独身 告発(する),告訴(する)/料金? The Fisker Ronin is 予定 to b e 解放(する)d and will be able to cover 600 miles without needing to stop for electricity. Here's what we know about it so far...

Fisker says the Ronin is the 'world's first all-electric four-door 転換できる GT sports car'.

Featuring five seats and a 炭素-fibre roof that can be lowered, it is 最高の-EV that can be enjoyed by the entire family.

It ticks the usual supercar 'musts 有産国': incredible 速度(を上げる), a 高級な 内部の with 負担s of tech, a svelte design and funky doors - in this 事例/患者, バタフライ doors that open 上向き.

力/強力にする comes from an 統合するd 殴打/砲列 pack that 会社にする/組み込むs the 殴打/砲列 独房s into the?unique アルミ space でっちあげる,人を罪に陥れる chassis structure.

This is linked to a 3倍になる モーター all-wheel 運動 powertrain that's '事業/計画(する)d to 配達する 大規模な 1,000-加える horsepower'.

It has a '事業/計画(する)d' 0-to-60mph time of 'だいたい two seconds' and a 170mph 最高の,を越す 速度(を上げる).

'Ronin will be able to match up with or より勝る any supercar 現在/一般に on the market,' the company said.?

Yet in spite of its incredible 業績/成果, Fisker also says it will be able to cover 延長するd distances on a 選び出す/独身 告発(する),告訴(する)/料金.

Featuring five seats and a carbon-fibre roof that can be lowered, the Ronin is a super-EV that can be enjoyed by the entire family

Featuring five seats and a 炭素-fibre roof that can be lowered, the Ronin is a 最高の-EV that can be enjoyed by the entire family

It ticks the usual supercar 'musts 有産国': incredible 速度(を上げる), a 高級な 内部の with 負担s of tech, a svelte design and funky doors - in this 事例/患者, バタフライ doors that open 上向き

It's unique butterfly doors are said to 'ensure easy rear-se
at access' and uses a single door handle on each side, as the front doors open electrically by swiping the handle or by using a smartphone. The handle then extends when the rear doors are ready to be opened

It's unique バタフライ doors are said to '確実にする 平易な 後部-seat 接近' and uses a 選び出す/独身 door 扱う on each 味方する, as the 前線 doors open electrically by swiping the 扱う or by using a smartphone. The 扱う then 延長するs when the 後部 doors are ready to be opened

Ronin was revealed in Huntington Beach, California, last week as the Manhattan Beach-based EV-maker presented four vehicles in total, as well as technology and sustainability visions, to investors and the media

Ronin was 明らかにする/漏らすd in Huntington Beach, California, last week as the Manhattan Beach-based EV-製造者 現在のd four 乗り物s in total, 同様に as 科学(工学)技術 and sustainability 見通しs, to 投資家s and the マスコミ

力/強力にする comes from an 統合するd 殴打/砲列 pack that 会社にする/組み込むs the 殴打/砲列 独房s into the structure of the 団体/死体. This is linked to a 3倍になる モーター all-wheel 運動 powertrain that's '事業/計画(する)d to 配達する 大規模な 1,000-加える horsepower'

Henrik Fisker said Ronin is just one of the electric cars it aims to bring to market in the coming years as part of the brand's mission to 'create the world?s most emotional and sustainable electric vehicles'

Henrik Fisker said Ronin is just one of the electric cars it 目的(とする)s to bring to market in the coming years as part of the brand's 使節団 to 'create the world's most emotional and 維持できる electric 乗り物s'

誇るing around 600 miles of 範囲, it would be able to get from London to Aberdeen with 55 miles to spare - though CEO Henrik Fisker used? more glamourous examples when 述べるing the 高級な GT's 能力s: 'The Fisker R?nin is for people who love to 運動, but who are also thrilled by 自動推進の art and design and 需要・要求する that their high-業績/成果 乗り物s embrace a 維持できる 未来.

'Our goal was to create a classic grand 小旅行するing car, updated for the 21st century and engineered for 顧客s who want to 運動 from Los Angeles to Napa Valley on a 選び出す/独身 告発(する),告訴(する)/料金 or take on the autobahn at 安定した high 速度(を上げる)s without 関心 for 殴打/砲列 capacity.'

It's unique バタフライ doors are said to '確実にする 平易な 後部-seat 接近' and uses a 選び出す/独身 door 扱う on each 味方する, as the 前線 doors open electrically by swiping the 扱う or by using a smartphone. The 扱う then 延長するs when the 後部 doors are ready to be opened.?

All doors can be opened remotely by a smartphone, and the foldable, 炭素-fibre hardtop will also be smartphone 活動させる/戦時編成するd and automatically 撤回する into the trunk.

While this will (問題を)取り上げる much of the 後部 luggage space, there will be 付加 貯蔵 capacity in the 前線 trunk.??

It has a 'projected' 0-to-60mph time of 'approximately two seconds' and a 170mph top speed. 'Ronin will be able to match up with or surpass any supercar currently on the market,' the company said

It has a '事業/計画(する)d' 0-to-60mph time of 'だいたい two seconds' and a 170mph 最高の,を越す 速度(を上げる). 'Ronin will be able to match up with or より勝る any supercar 現在/一般に on the market,' the company said

To save weight, even the 23-inch wheels are made from carbon fibre, meaning they'll be very expensive to repair if kerbed

To save 負わせる, even the 23-インチ wheels are made from 炭素 fibre, meaning they'll be very expensive to 修理 if kerb ed

All doors can be opened remotely by a smartphone, and the foldable, carbon-fibre hardtop will also be smartphone activated and automatically retract into the trunk

All doors can be opened remotely by a smartphone, and the foldable, 炭素-fibre hardtop will also be smartphone 活動させる/戦時編成するd and automatically 撤回する into the trunk

Fisker revealed it will cost $385,000, which translated to just over £300k in the UK. And just 999 will be built...

Fisker 明らかにする/漏らすd it will cost $385,000, which translated to just over £300k in the UK. And just 999 will be built...

For the meantime, customers interested in getting their hands on one of the 999 cars can place a reservation for Ronin at $2,000 (around £1,500) a pop

For the 合間, 顧客s 利益/興味d in getting their 手渡すs on one of the 999 cars can place a 保留(地)/予約 for Ronin at $2,000 (around £1,500) a pop

The interior is made exclusively out of recycled and sustainable materials, with the goal of making Ronin 'the world’s most sustainable supercar'

The 内部の is made 排他的に out of 再生利用するd and 維持できる 構成要素s, with the goal of making Ronin 'the world’s most 維持できる supercar'

Inside the Ronin is?a 17.1-inch high-resolution screen and an instrument cluster positioned in front of the driver

Inside the Ronin is?a 17.1-インチ high-決意/決議 審査する and an 器具 cluster positioned in 前線 of the driver

To save 負わせる, even the 23-インチ wheels are made from 炭素 fibre, meaning they'll be very expensive to 修理 if kerbed.

The 内部の is made 排他的に out of 再生利用するd and 維持できる 構成要素s, with the goal of making Ronin 'the world’s most 維持できる supercar'.?

It does have tech, though, 含むing a 17.1-インチ high-決意/決議 審査する and an 器具 cluster positioned in 前線 of the driver.

Fisker says it is one of the cars it 目的(とする)s to bring to market in the coming years as part of the brand's 使節団 to 'create the world's most emotional and 維持できる electric 乗り物s'.

But the Ronin will come at a price - and one that will be too 法外な for most of us.

Fisker 明らかにする/漏らすd it will cost $385,000, which translated to just over £300k in the UK. And just 999 will be built.

For now, it is taking 保留(地)/予約s for the Ronin at $2,000 (around £1,500) a pop.?

It was showcased?in Huntington Beach, California, last week as the Manhattan Beach-based EV-製造者 現在のd four 乗り物s in total, 同様に as 科学(工学)技術 and sustainability 見通しs, to 投資家s, 分析家s, 従業員s, and the マスコミ.

'Fisker isn't standing still.?

'We want the world to know that we have big 計画(する)s and ーするつもりである to move into several different segments, redefining each with our unique blend of design, 革新, and sustainability,' the CEO said.

He 追加するd: '革新 and sustainability, along with design, are our three brand values.?

'By 2027, we ーするつもりである to produce the world's first 気候-中立の 乗り物, and as our 顧客s reinvent their 関係s with mobility, we want to be a leader in ソフトウェア-defined transportation.'

Fisker's new models pictured left to right: E-Force, PEAR, Alaska and Ronin, all of which should be on sale in the US by 2025

Fisker's new models pictured left to 権利: E-軍隊, PEAR, Alaska and Ronin, all of which should be on sale in the US by 2025

The new Fisker PEAR will sit below the existing Ocean SUV in the range. Its name stands for Personal Electric Automotive Revolution

The new Fisker PEAR will sit below the 存在するing Ocean SUV in the 範囲. Its 指名する stands for Personal Electric 自動推進の 革命

CEO Henrik Fisker (pictured) says the PEAR is due to hit US roads in mid-2025 from $29,900, which is around £23,500 in the UK

CEO Henrik Fisker (pictured) says the PEAR is 予定 to 攻撃する,衝突する US roads in 中央の-2025 from $29,900, which is around £23,500 in the UK

The futuristic design includes an ultra-wide wraparound windscreen, sculptural exterior design, and slim LED lighting

The futuristic design 含むs an ultra-wide wraparound windscreen, sculptural exterior design, and わずかな/ほっそりした LED lighting

The family motor features a unique 'Houdini Trunk', which is a front storage compartment that it refers to as a 'Froot' - a front boot - and a spacious interior with seating for up to six

The family モーター features a unique 'Houdini Trunk', which is a 前線 貯蔵 compartment that it 言及するs to as a 'Froot' - a 前線 boot - and a spacious 内部の with seating for up to six

Three more Fiskers 予定 to be 開始する,打ち上げるd between now and 2025?

同様に as the Ronin, Fisker also 明かすd its new PEAR, which stands for Personal Electric 自動推進の 革命.

The compact SUV is 述べるd by the brand as a '部類-breaking lifestyle 乗り物' that's built on Fisker's SLV-1 壇・綱領・公約 using its in-house 'Steel++ 開発 過程', which it (人命などを)奪う,主張するs results in the use of 35 per cent より小数の parts than other EVs in class.

The family モーター features a unique 'Houdini Trunk', which is a 前線 貯蔵 compartment that it 言及するs to as a 'Froot' - a 前線 boot - and a spacious 内部の with seating for up to six.

The futuristic design 含むs an ultra-wide wraparound windscreen, sculptural exterior design, and わずかな/ほっそりした LED lighting.

It is 予定 to 攻撃する,衝突する US roads in 中央の-2025 from $29,900, which is around £23,500 in the UK.

Also due to launch in 2025 is the Alaska - a powerful all-electric four-door pick-up truck. It will be produced on an extended adaptation of Fisker Ocean?s platform - the family-friendly SUV due to go on sale in Britain in November priced from £35,970

Also 予定 to 開始する,打ち上げる in 2025 is the Alaska - a powerful all-electric four-door 選ぶ-up トラックで運ぶ. It will be produced on an 延長するd adaptation of Fisker Ocean's 壇・綱領・公約 - the family-friendly SUV 予定 to go on sale in Britain in November 定価つきの from £35,970

Fisker says it will be the 'world?s lightest' and 'world?s most sustainable' electric pick-up truck and should have a range of 230 to 340 miles

Fisker says it will be the 'world's lightest' and 'world's most 維持できる' electric 選ぶ-up トラックで運ぶ and should have a 範囲 of 230 to 340 miles

Also 予定 to 開始する,打ち上げる in 2025 is the Alaska - a powerful all-electric four-door 選ぶ-up トラックで運ぶ.

It will be produced on an extended adaptation of Fisker Ocean's 壇・綱領・公約 - the family-friendly SUV 予定 to go on sale in Britain in November 定価つきの from £35,970.

The utilitarian 乗り物 has an extendable 貨物 bed, which can be adjusted from 4.5 to 7.5 or 9.2 feet.

Fisker says it will be the 'world's lightest' and 'world's most 維持できる' electric 選ぶ-up トラックで運ぶ and should have a 範囲 of 230 to 340 miles.

Prices will start from $45,400 (£35,500) when it arrives in two years' time.?保留(地)/予約s can be placed for $250 (£196) today and are fully refundable if a driver changes their mind?

The final new model 明かすd is the 軍隊 E - a 'dynamic and 持続する off-road 一括' for the Fisker Ocean.

The last of the four new cars is the Force E. It isn't entirely new but a ' dynamic and durable off-road package' for the Fisker Ocean

The last of the four new cars is the 軍隊 E. It isn't 完全に new but a ' dynamic and 持続する off-road 一括' for the Fisker Ocean

'We want the world to know that we have big plans and intend to move into several different segments, redefining each with our unique blend of design, innovation, and sustainability,' the CEO said

'We want the world to know that we have big 計画(する)s and ーするつもりである to move into several different segments, redefining each with our unique blend of design, 革新, and sustainability,' the CEO said

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.