I'm in a 戦う/戦い over holiday money

?

Family, beach holiday

Holiday money: Thomas Cook deducted more than £800 in a 顧客's absense

I bought ?1,100 and $400 from Thomas Cook, which I paid for with £980 in cash and £153.06 on my debit ca rd. On return from my holiday in Spain, I had a letter and 領収書s from Thomas Cook 逆転するing the 支払い(額)s, 説 I'd paid £980 by card and the lesser 量 by cash. In my absence, Thomas Cook had deducted a その上の £826.94 from my bank account using my debit card 詳細(に述べる)s without my 許可. At the 支店, I was told no one was authorised to を取り引きする it, but that the 経営者/支配人 would (犯罪の)一味 me the next day. No one has called. I had to waste leave trying to sort it out before going abroad with the 武装した 軍隊s. B.B., Fareham, Hants.

The Daily Mail's Money Doctor, Liz Phillips replies: 'This was 'a 本物の and exceptional human error', says a 広報担当者 for Thomas Cook. You now have a 十分な refund, and a letter of 陳謝 is on its way to you for the error and the 延期する in 解決するing it.

The company (人命などを)奪う,主張するs it was not sorted out sooner because the 経営者/支配人 of the 支店 was away sick when you called. It still seems 驚くべき/特命の/臨時の to me that the foreign 交流 cashier can decide 片側だけに that the debit card 支払い(額) was incorrect and put such a 抱擁する 量 against it without 頼みの綱 to you beforehand - 特に as this made your bank account overdrawn.

I have asked Thomas Cook to reimburse you for any bank 告発(する),告訴(する)/料金s since it was their fault. They have agreed to do this.

The banks' 貿易(する) 団体/死体, the 協会 for 支払い(額) (疑いを)晴らすing Services, has 確認するd that retailers, such as Thomas Cook, can put a その上の 処理/取引 through on the card as they are 始める,決める up to take 支払い(額)s where the cardholder is not 肉体的に 現在の, such as phone orders.

However, without the three numbers on the 支援する of the card, which is the 安全 code, the retailer would be 責任がある any 詐欺.

MOST READ MONEY

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1635078, assetTypeId=1"}