'It’s awful that people can be 誘惑するd into using these websites': It's NOT 公式の/役人 - online sting that 告発(する),告訴(する)/料金s up to £1,000 for service you can get FREE

専門家s are 警告 taxpayers to 避ける websites that 約束 to 過程 for a hefty 料金 your self-査定/評価 税金 return ahead of the January 31 最終期限.

Although the websites are not 違法な, they 告発(する),告訴(する)/料金 料金s of up to £1,000 for a service that is 解放する/自由な if you とじ込み/提出する your 税金 return through the 公式の/役人 歳入 & Customs website.

The 歳入 says it is 極端に 関心d about such online とじ込み/提出するing services but it is 権力のない to 行為/法令/行動する unless they use its logo ? though some 場所/位置s are designed to look like the 歳入’s, using the same colours and 重要な words such as ‘gateway.’

Warning: Tax expert Anita Montieth says no one should use non-official websites

警告: 税金 専門家 Anita Montieth says no one should use 非,不,無-公式の/役人 websites

Anita Montieth, 税金 経営者/支配人 at the 学校/設ける of 借り切る/憲章d Accountants (England and むちの跡s), says: ‘It’s awful that people can be 誘惑するd into using these websites. They get you to do all the work and then 告発(する),告訴(する)/料金 you a 料金.

‘The idea of using such a service when you don’t get to see anyone or know who you are 取引,協定ing with is preposterous. No one should use them.’

What is making the 状況/情勢 worse is that the websites are 支払う/賃金ing search engines to 押し進める their services to the 長,率いる of the 列. Last week a search on Google for ‘税金 return submission’ returned three 料金-非難する websites before the 歳入’s. Google says it is aware of the 問題/発行する and does label these websites as paid-for adverts, but 辞退するs to say how much it 告発(する),告訴(する)/料金s.

Unfortunately, this online 混乱 is not 限定するd to self-査定/評価 税金 returns. There are also 類似の websites to 新たにする パスポートs and 運動ing licences and 得る the 解放する/自由な European Health 保険 Card.

Again, the 場所/位置s are not 違法な, with most 明言する/公表するing they are not ‘公式の/役人’. But some 押し進める the 境界s. One パスポート website 告発(する),告訴(する)/料金s £72.50 for the 再開 of an adult パスポート ? 正確に/まさに the same as it costs for a 再開 at HM パスポート Office. But that’s just the website’s 料金, so you 結局最後にはーなる 支払う/賃金ing 二塁打 the price.

A 主要な 会社/堅い operating in this murky world is Who4, 登録(する)d at offices in Thorpe Waterville, Northamptonshire. It 申し込む/申し出s an online 施設 to 新たにする パスポートs ? パスポート.uk.com ? that costs up to £99.50, 同様に as a 税金 return 過程ing service.

Europhealth 限られた/立憲的な, a company 登録(する)d at the same office and with the same directors as those at Who4, has a 料金-非難する online service 申し込む/申し出ing a European Health 保険 Card card up to £29.

Who4’s online 税金 return service ? taxreturngateway.com ? 告発(する),告訴(する)/料金s 料金s of up to £1,000. One person who used it thinking it was the 公式の/役人 歳入 & Customs website told The Mail on Sunday they were asked for £1,000 for とじ込み/提出するing a ‘simple’ self-査定/評価 税金 return.

Here are 税金 接触するs and helplines you can 信用

Taxpayers have until the end of January to とじ込み/提出する online their self-査定/評価 税金 return for the 税金 year ending April 5, 2013. 失敗 to do so will result in 罰金s starting from £100 then accruing at a 率 of £10 a day after three months.

Those who need to とじ込み/提出する a 税金 return 含む the self-雇うd, company directors, those 収入 more than £100,000 a year and anyone with income from 貯金, 投資s and 所有物/資産/財産. Anyone who receives child 利益 and earns more than £50,000 also needs to 完全にする a return.

Useful 詳細(に述べる)s: 歳入 helpline 0300 200 3310 (8am to 8pm, Monday to Friday; 8am to 4pm Saturday).

To find a 借り切る/憲章d accountant go to the website of the 学校/設ける of 借り切る/憲章d Accountants (England and むちの跡s) at icaew.com. For Scotland, go to icas.org.uk. To find a 借り切る/憲章d 税金 助言者, go to the 借り切る/憲章d 学校/設ける of 課税 at 税金.org.uk. For 詳細(に述べる)s on ソフトウェア that 許すs you to とじ込み/提出する online, go to ftax.co.uk and taxcalc.com.

The website does 明言する/公表する it is not ‘(v)提携させる(n)支部,加入者d’ to 歳入 & Customs and there is no suggestion it is setting out to deliberately misrepresent its status, but it makes a number of 疑わしい (人命などを)奪う,主張するs as to why taxpayers should use its service ? 含むing checking for errors, a 解放する/自由な ‘再生するing’ service, ‘即座の estimation’ of any 税金 予定 before a return is submitted and returns held online for two years for ‘your 言及/関連’.

Geraint Jones, 税金 partner at 借り切る/憲章d accountant Reeves & Co in the City of London, says: ‘How can it check for errors and omissions when the website 簡単に relies on the (警察などへの)密告,告訴(状) you give? The 歳入 also 許すs you to make 改正s to any return you 服従させる/提出する 同様に as 供給する a 計算/見積り of the 税金 you will 支払う/賃金. As for 持つ/拘留するing returns online, the 歳入 許すs you to download your return and keep it for ever. I can’t see what this service 追加するs.’

Paul Aplin, 税金 partner at 借り切る/憲章d accountant AC Mole & Sons in Taunton, Somerset, says: ‘I can’t see the 目的 of this website other than to milk money from taxpayers. Most people should とじ込み/提出する for 解放する/自由な 経由で the 歳入 & Customs website. Those who want to do it themselves but with a little help should consider using 税金-friendly ソフトウェア such as that 供給するd by Ftax and Taxcalc.

‘If you need help and advice you should use a 借り切る/憲章d accountant or a qualified 税金 助言者.’ Matt Coward, a partner at 借り切る/憲章d accountant Price Bailey, agrees. ‘Most self-査定/評価 税金 returns are 平易な to 収集する and those who 港/避難所’t 登録(する)d with the 歳入 to とじ込み/提出する online can still do so. There is no need for anyone t o use this website,’ he says.

‘Of course, いつかs advice is needed but that’s where a 借り切る/憲章d accountant earns their corn through 申し込む/申し出ing 直面する to 直面する advice.’

Jamie Wyatt, a director of both Who4 and Europhealth, said its 税金 return service 目的(とする)d to make the ‘過程 of submitting as 強調する/ストレス 解放する/自由な and 平易な as possible’. He 追加するd: ‘We are trying to give people a quick 平易な 代案/選択肢 with 追加するd peace of mind.’

Who4 was formed into a 合法的な 会社/団体 in April last year and has yet to 服従させる/提出する accounts. Europhealth was 始める,決める up in November 2011 and has also yet to とじ込み/提出する accounts.

Yesterday, in 返答 to The Mail on Sunday, Google 除去するd the 税金 Return Gateway and European Health adverts. It said the 場所/位置s were in 違反 of its ‘sale of 解放する/自由な items and 公式の/役人 services’ 政策. Wyatt 拒絶する/低下するd to comment その上の.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.