Sunday newspaper 株 tips

?

As 投資家s gear up for a new year on the markets, we 一連の会議、交渉/完成する-up all the 株 tips from the first 週末 newspapers of 2011.

Man reading the FT

Read all about it: What the papers are tipping.

FINANCIAL MAIL'S MIDAS

Read the 十分な Midas 株 tips here...

In 最近の times, Aviva has often played second fiddle to its better-known competitor, Prudential. Now however, Aviva is the largest 保険会社 in Britain and the sixth-biggest in the world.

The group is now 井戸/弁護士席 placed for the 未来 and boss Andrew Moss is keen to 配達する growing (株主への)配当s to 株主s. Results for 2010 - to be 発表するd in March - are 推定する/予想するd to 含む a (株主への)配当 of about 25.4p, rising to 27p the に引き続いて year.

At the beginning of the year, Aviva 供給するs the 慰安 of a solid (株主への)配当 and good growth prospects too. Buy.

Beacon Hill, 引用するd on the 代案/選択肢 投資 Market, owns the only coal-producing 地雷 in the Tete 州 of Mozambique.

Coal has 急に上がるd in value over the past 10年間 as a result of rising 需要・要求する. Beacon Hill can 得る $100 a トン (£65) for its coal and the cost of digging it out of the ground is about $50 a トン.

So, if prices stay static, the group should 配達する turnover of $240m in a couple of years and 利益(をあげる)s of $120m.

Beacon Hill is in the high-危険 投資 部類. But for 投資家s in search of adventure, this could be an exciting prospect. The 株 are 15.25p. Buy.

Academics often have marvellous ideas, but find it difficult to translate them into viable 商売/仕事s. This is where 皇室の 革新s comes in.

The group has already made several successful 投資s and has 株 in 80 companies, 含むing six 特に exciting prospects. One of them, Novacem, makes 固く結び付ける that 吸収するs rather than 放出するs 炭酸ガス during 製造(する).

皇室の, whose 株 are 530p, is valued on the 株式市場 at more than £300m. It 申し込む/申し出s the chance to 投資する in Britain's brightest talent. Buy.

THE SUNDAY TELEGRAPH

The Sunday Telegraph publishes ten tips for the coming year.

Petrofac - 国内で and across Africa, central Asia and the Middle East, Petrofac is 拡大するing 速く. 投資家s should see smart returns for 2011, just as they have from the previous five years. Buy.

Aviva - If ever there was a need for some form of 法人組織の/企業の activity ? be it 処分s or more preferably some form of 投資家-圧力d 合併 or 引き継ぎ/買収 ? Aviva is it. Buy on that basis.

Avocet 採掘 - Avocet 株 are 貿易(する)ing on a December 2011 収入s 多重の of 13.4 times, 落ちるing to 12.1 in 2012. Should the company continue to 会合,会う it 生産/産物 的s and have success in its 探検 事業/計画(する), the 株 should be re-率d to a higher level. Buy.

王室の Bank of Scotland - While 2011 will be a difficult year for banks, RBS looks 比較して 井戸/弁護士席-positioned to be a good performer and 投資家s would do 井戸/弁護士席 to consider it as part of their 大臣の地位. Buy.

Barratt 開発s - Barratt, which has £575m of 逮捕する 負債, is likely to begin refinancing 会談 早期に in 2011 ahead of 2012 成熟s and 推定する/予想するs them to be successful. All this means it is also 井戸/弁護士席 positioned when a 支えるd 回復 in the 住宅 market does arrive, which should happen 結局 given the 供給(する)-需要・要求する 不均衡 in the UK.

王室の Dutch 爆撃する - You cannot tell what 災害s may be around the corner for an oil and gas company ? take BP's oil 流出/こぼす that halved its market value. 投資するing in the oil and gas 部門 is always risky. But Peter Voser, 爆撃する's 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある, appears to have trimmed the company into 形態/調整 and 2011 may be the year it comes up trumps. Buy.

Vodafone - Although talk of a sale is overplayed, かなりの upside comes from the likely 再開 of hefty £3.5bn 年次の (株主への)配当 支払い(額)s this year. Even without this 特別手当, Vodafone's 株 are 産する/生じるing an impressive 5.3%, making it a perfect 大臣の地位 filler for anyone looking for a 安定した income. Buy.

Mulberry - Hot brands can go 冷淡な, but there is no 調印する of this happening at Mulberry. The company has a 安定した, small group of large 株主s. Stick some 株 in your Tillie 捕らえる、獲得する and watch them 急に上がる. Buy.

Informa - If the economy is on its 味方する, publisher Informa could 証明する to be the envy of its more colourful friends in the マスコミ 部門. Buy.Buy.

BowLeven - Above all, in a 部門 傾向がある to gushers, BowLeven stands out with its boss Kevin Hart ? the former 財政/金融 director of Cairn Energy ? both 安定した and experienced and able to build on two 10年間s in the energy 部門 as first 銀行業者 and company director. Buy.

THE SUNDAY TIMES

Once it was a 科学(工学)技術 company, but now Alterian is in the 予測s 商売/仕事. What a shame its own 未来 is so hard to 予測(する).

The company's social マスコミ 測定 道具, SM2, has won plenty of fans. By analysing thousands of Twitter and Facebook 交流s, it 正確に 予報するd that Matt Cardle would 勝利,勝つ the X Factor. Big brands 支払う/賃金 handsomely for such 傾向-spotting.

Only two weeks ago, Teradata, a data 貯蔵 company, paid a 多重の of six times sales to buy Aprimo, one of Alterian's last remaining 独立した・無所属 競争相手s.

So does that mean Alterian ― whose 株, at 210p, 貿易(する) at half that 多重の ― is next? Maybe, but the 危険 is that Alterian is squeezed instead of sold. If someone doesn't 令状 out a £150m cheque this year, 投資家s stand to be disappointed.

MOST READ MONEY

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1710395, assetTypeId=1"}