Shipowners 反乱(を起こす) over 海難救助 料金s

?

British shipowners are ロビーing to stop a change in the 支配するs 治める/統治するing one of the most emotive 支配するs in the 海上の world - 海難救助 料金s.

shipyard

提案s to 支払う/賃金 海難救助 会社/堅いs for 回避するing 環境の dam age are on the 協議事項.

The £300m-a-year 海難救助 商売/仕事 回転するs around London because of the 役割 of the Lloyd's 保険 market.

The International 海難救助 Union (ISU), also based in the City, favours the change, but shipowners in Britain and abroad are resisting any 広げるing of the basis on which 海難救助 会社/堅いs are paid.

'We feel the 1989 海難救助 条約 is working 井戸/弁護士席 and we do not wish to see any change,' said an 産業 source.

'Altering the 条約 could mean 混乱 and litigation. An international 条約 should give certainty.'

海難救助 操作者s are paid ten to 12 per cent of the value of the ship and the goods on board. But the ISU says change is needed to make it worthwhile for 海難救助 会社/堅いs to …に出席する where the value of a 大型船 and 貨物 may be low but the 環境の 損失 would be high.

一方/合間, ships in UK waters would have to carry '難破させる 保険' under a 私的な member's 法案 going through 議会.

MOST READ MONEY

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1710378, assetTypeId=1"}