RBS losses: 株 上げるd as City 分析家s welcome bank's £43bn 運動 to 再編する

株 in 王室の Bank of Scotland 決起大会/結集させるd 堅固に yesterday にもかかわらず it 低迷ing to a £2billion loss for last year.

A 有毒な combinati on of a £1.1billion 令状-負かす/撃墜する on Greek 負債, a PPI 補償(金) 法案 of almost £1billion, and clean up costs which have 攻撃する,衝突する £43billion, all helped drag the 明言する/公表する-支援するd bank into the red for the fourth year running.

But 肯定的な 調印するs of life in the bank’s 核心 商売/仕事 ? 含むing a 45 per cent rise in 利益(をあげる)s in its 小売 bank to just under £2billion ? 誘発するd a wave of buying in the City.

In the red: RBS slumped to a £2billion loss for last year

In the red: RBS 低迷d to a £2billion loss for last year

The 株 price 軽く押す/注意を引くd up by more than 5 per cent to 28.72p, 追加するing £1.26billion to the taxpayers’ 82 per cent 火刑/賭ける. As RBS 明らかにする/漏らすd its clean-up 法案 had reached £43billion, 分析家s 発言する/表明するd support for the bank’s painful 運動 to 削除する its 巨大(な) balance sheet.

Gary Greenwood, and 分析家 at Shore 資本/首都, said: ‘The company is continuing to 的 改良s in balance sheet strength, which is the 訂正する 戦略.’

The group's 株 also opened higher on Friday, 現在/一般に up 0.18p (0.63 per cent) at 28.90p.

?

One of the biggest blips on RBS’s results was the £850million it had to put aside last year to 支払う/賃金 補償(金) to 顧客s mis-sold 支払い(額) 保護 保険 on 貸付金s, credit cards and mortgages.

However, RBS 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Stephen Hester 警告するd of more 苦痛 to come as it continues to 勝利,勝つd 負かす/撃墜する its ‘非,不,無 核心’ 資産s ? which 含む its 投資 arm GBM.

This 報告(する)/憶測d a 53.6 per cent 低迷 in 利益(をあげる)s to £1.56billion, as the problems in the eurozone 増大するd last year. But its chances of offloading its 保険 arm ? which 含むs Direct Line and Churchill ? received a timely 上げる as it returned to 利益(をあげる).

It moved £454million into the 黒人/ボイコット last year, after 落ちるing to a loss of £295million in 2010.

RBS was 軍隊d to get rid off its 保険 分割 by the European (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 as one of the 条件s of it taking 明言する/公表する 援助(する).

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.