Bookshop chain Waterstones could be put up for sale by its ロシアの oligarch owner

Bookshop chain Waterstones could be put up for sale by its ロシアの oligarch owner.

Alexander Mamut has 報道によれば brought in 助言者s to look at 選択s for the company ? which could be 価値(がある) £250m ?as a way of raising cash.

Hard sell:?Alexander Mamut has reportedly brought in advisers to look at options for the company

Hard sell:?Alexander Mamut has 報道によれば brought in 助言者s to look at 選択s for the company

The 大君 is a major 株主 in Otkritie, Russia’s biggest 私的な bank, which was 保釈(金)d out by the 当局 during the summer.

New bosses at Otkritie are said to be 需要・要求するing help to plug a multi-billion-続けざまに猛撃する 穴を開ける in its 財政/金融s, which they (人命などを)奪う,主張する has been 原因(となる)d by 株主s 基金ing 商売/仕事 取引,協定s.

Mamut bought Waterstones from HMV for £53m in 2011, and 助言者s at Rothschild have been reaching out to 可能性のある 買い手s, によれば The Sunday Times. A source said a sales 過程 would not be 推定する/予想するd to start until next year.

Last night neither Waterstones or Mamut could be reached for comment.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.