British 銀行業者 is First Lady of 塀で囲む Street: Citigroup 指名するs Scottish-born Jane Fraser as its next boss

A British woman is about to become the First Lady of 塀で囲む Street.

Citigroup has 指名するd Scottish-born Jane Fraser as its next boss.

The married mother-of-two ? who 述べるd 追求するing a career while bringing up children as 'the toughest thing I have ever had to do' ? will make history next year as she becomes the first woman to lead one of America's biggest banks.

Citigroup has named Scottish-born mother-of-two Jane Fraser as its next boss. It means she becomes the?first woman to lead one of America's biggest banks

Citigroup has 指名するd Scottish-born mother-of-two Jane Fraser as its next boss. It means she becomes the?first woman to lead one of America's biggest banks

The 任命 was あられ/賞賛するd by fellow 銀行業者s on 塀で囲む Street.

'広大な/多数の/重要な news for the company and for women everywhere,' tweeted Bank of America 操作/手術s and 科学(工学)技術 長,指導者 Cathy Bessant. 'A big and fantastic moment.'

Born in St Andrews, the 53-yer-old has degrees from Harvard 商売/仕事 School and Cambridge University.

She has worked at Citi for 16 years, and is its 大統領,/社長 and the boss of its sprawling 消費者 bank.

She will 取って代わる マイク Corbat, 60, who is stepping 負かす/撃墜する next February after 37 years at Citi, 含むing eight at the 舵輪/支配.

Fraser, who has long been a rising 星/主役にする in the 財政上の services 産業, has already made her 示す at the 貸す人.?

During her time as 長,率いる of the 私的な bank, she 増加するd 歳入 by more than a fifth between 2010 and 2013.

She started her career at Goldman Sachs and before joining Citi in 2004, Fraser (pictured) was a partner at (a)忠告の/(n)警報 巨大(な) McKinsey & Company where she also made an impression on 同僚s.?

Then 26, she said she would only take the 職業 if she could work 直接/まっすぐに for the 長,率いる of banking.

Lowell Bryan, who held that position, was so impressed by her forthright 態度 that he 雇うd her. In a McKinsey 報告(する)/憶測, she later said: '存在 a mother of young children and having a career is the toughest thing I have ever had to do.

'You are exhausted, 有罪の, and you must learn how to do things 異なって. It was the making of me because I became much more 80-20 ? 焦点(を合わせる)ing on what was really important ? got good at 説 no, and also became more human to the (弁護士の)依頼人s who also 直面する many of these 問題/発行するs too.'

JP Morgan, America's most profitable bank, may soon be に引き続いて in Citi's footsteps as Marianne Lake is 広範囲にわたって tipped to become the next boss when Jamie Dimon retires in around five years.

Lake, 51, who is also British, has spoken about the importance of 多様制 in 財政/金融.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.