Bosses drawn to rugby final

?

ENGLAND'S Rugby World Cup (選挙などの)運動をする has reached the 商売/仕事 end of the tournament, but off the pitch it's the captains of 産業 who are looking to 得点する/非難する/20.

The 法人組織の/企業のs packing 負かす/撃墜する for Saturday's final between England and Australia reads like a who's who of British 商売/仕事.

Offici al sponsors British 航空路s and Lloyds TSB have already paid at least A$4.8m (£2m) to 促進する their brands during the six-week 冒険的な festival.

But a new wave of 最高の,を越す 厚かましさ/高級将校連 has converged on Sydney at the eleventh hour, either to cash in on World Cup 好意/親善 or 簡単に to 得る,とらえる a 前線-列/漕ぐ/騒動 seat.

Allders 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Terry Green and former Arcadia boss Stuart Rose are in town, as is Mervyn Davis, the 長,指導者

(n)役員/(a)執行力のある of 基準 借り切る/憲章d Bank. Others mixing 商売/仕事 with 楽しみ 含むd Icap 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Michael Spencer, Virgin chairman Sir Richard Branson and 生物工学 有力者/大事業家 Sir Christopher Evans.

Lloyd Dorfman, the 長,率いる of Travelex which is sponsoring ITV's ニュース報道 of the event, will …に出席する this 週末's 対決 as a guest of the 放送者. ITV is hoping for an audience of more than 14m テレビ視聴者s for the final.

Cable & Wireless has entertained 10 法人組織の/企業の (弁護士の)依頼人s during the tournament and will be at it again during the final, along with 投資 banks JP Morgan, Deutsche Bank and ABN Amro. UBS has 30 companies and 300 委任する/代表s …に出席するing a 会議/協議会 in Sydney this week, and is taking about 170 guests to the final.

It is not known whether Axa's 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Claude Bebear and Vivendi 全世界の/万国共通の boss ジーンズ-Rene Fourtou, who saw their country trounced by a Jonny Wilkinson-奮起させるd England, will wait to see whether their nemesis can snare the ultimate prize.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1517253, assetTypeId=1"}