Holiday 産業 is under 包囲

?

FANCY grabbing an 早期に summer break in Rhodes? For you, sir, £135 for a fortnight's half board. A week in Majorca? £99, 出発/死ing next Saturday, Madam.

That is a taster of the 申し込む/申し出s at Lunn Poly. The truth is, if the sight of 戦車/タンクs parked outside the 出発 lounge has not put you off the thought of bundling your loved ones on to a 借り切る/憲章 計画(する) to the Med, there has never been a better time to 調書をとる/予約する.

But for the 一括 小旅行する 操作者s, the sense of gloom is palpable. A quick 小旅行する around London travel スパイ/執行官s 明らかにする/漏らすd shops 公正に/かなり 十分な of brochure browsers but a 著名な absence of 列s at the bookings desks. At this 批判的な time for 今後 bookings on 復活祭 and summer breaks, people are leaving it later than ever before.

産業 (n)役員/(a)執行力のあるs are nervous of 明らかにする/漏らすing 詳細(に述べる)s about just how bad 条件s are. But, off the 記録,記録的な/記録する, the mutterings are all of February 存在 'a 災害', 'utterly flat' or, as one put it, 'even worse than January - and that was appalling'.

人物/姿/数字s 組み立てる/集結するd by Travel 貿易(する) Gazette say bookings are 負かす/撃墜する by as much as 35% 全体にわたる compared with last year. Family bookings, the magazine's 研究 shows, are 負かす/撃墜する by a staggering 50%. And that is in comparison with 2002, when the travel 産業 was 粉々にするd by the テロリスト attacks of the previous September.

'The events at Heathrow with the 戦車/タンクs and 兵士s really put the 脅す on people. Since then, the 産業 has 効果的に been 沈滞した and the big four will be really 傷つけるing,' said TTG editor Phil Davies.

Short-運ぶ/漁獲高 trips to Europe have been the worst 影響する/感情d. Turkey, Tunisia, Cyprus, Egypt and Greece have been 攻撃する,衝突する the hardest because of their proximity to the 可能性のある 衝突 and, in some 事例/患者s, their use by US or British 軍の 軍隊s. As the 時刻表/予定表 for war creeps その上の into the spring, the 復活祭 holiday break in April seems ever-more doomed to be a 令状-off for the 産業. 'That is one of the 重要な holiday periods but bookings are coming in later and later,' said Davies.

A spokeswoman for Lunn Poly, owned by the Tui 国際借款団/連合 behind the Thomson travel group, said: 'People have not been 現実に cancelling bookings, people are 持つ/拘留するing off until the 不確定 of war is behind us. Then we think people will start 調書をとる/予約するing again but, with the political 状況/情勢 as it is, we cannot really 推測する too far in 前進する.'

に向かって the end of last year, most of the big players, inc luding MyTravel and First Choice, were 申し込む/申し出ing 'buy now, 支払う/賃金 later' 無 deposit 取引,協定s in the hope of stoking up 需要・要求する for summer bookings during the British winter 冷気/寒がらせる. February was one of the 重要な 最終期限s for people to 支払う/賃金 the deposits on these holidays.

With the 豊富 of war and テロ行為 headlines between the time most of them 調書をとる/予約するd the holiday and the deposit 最終期限, it is no wonder that companies and 投資家s are more jittery than ever about possible 取り消しs. Whatever the 結果 of the February deposit season, until the Iraq 状況/情勢 is 解決するd, the holiday 産業 continues in its war-torn 方式.

MOST READ MONEY

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1528916, assetTypeId=1"}