BT told to 削減(する) 逮捕する 告発(する),告訴(する)/料金s for big 会社/堅いs

?

TELECOMS group BT has been 設立する 有罪の of はびこる overcharging in the 賃貸し(する)ing of its high-速度(を上げる) internet services for large 商売/仕事s. Telecoms 監視者 Oftel today ordered BT to 削減(する) the 関係 告発(する),告訴(する)/料金s for いわゆる 部分的な/不平等な 私的な 回路・連盟s by 50% and その上の ordered that the 賃貸しの costs would have to be 削減(する) by 20%.

Oftel's 決定/判定勝ち(する) is backdated to 1 August 2001 wh en BT first made such 卸売 商売/仕事 broadband services 利用できる. The price 削減(する)s will cost BT tens of millions of 続けざまに猛撃するs in lost 歳入s as it has to reset the 関税s put in place 16 months ago. Even after the 改訂するd 告発(する),告訴(する)/料金s BT reckons this particular 卸売 market brings in £100m a year.

The move is good news for 代案/選択肢 操作者s such as Cable & Wireless, Colt, Thus and Energis, who typically compete to run 私的な broadband 網状組織s for large companies and organisations.

Oftel director general David Edmonds said: 'This will 行為/法令/行動する as a springboard to 上げる 競争 in the 商売/仕事 broadband market. The lower 告発(する),告訴(する)/料金s now better 反映する BT's costs and they will 許す other 操作者s to compete 公正に/かなり with BT in the 小売 market for 賃貸し(する)d lines. 会社/堅いs should 利益 かなり as 操作者s will be able to 申し込む/申し出 morecompetitive prices and 保証(人) high levels of services.'

A 広報担当者 for BT said the telecoms 巨大(な) had seen the price 削減(する)s coming and had already accounted for them. 'We will be looking at 器具/実施するing the 決定/判定勝ち(する) in the coming weeks,' the company said.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1530320, assetTypeId=1"}