低迷 in 歳入 at Eurotunnel
?
REVENUES at Eurotunnel 低迷d last year as its freight 操作/手術s were 混乱に陥れる/中断させるd by 亡命 探検者s and its telecoms 操作/手術s 苦しむd a 崩壊(する) in sales.
The perennially loss-making 操作者 of the Channel Tunnel 認める that its 無(不)能 to 妨げる 正規の/正選手 急襲s by 違法な immig rants into its French 終点 and into the tunnel itself cost it £20m in lost 歳入 in 2001, 特に during the serious disruption to freight services last spring.
While freight and 乗客 往復(する) services 歳入s were 負かす/撃墜する 2% at £314m for the year and 支払い(額)s by other rail 使用者s rose 1% at £208m, it was a £30m 不足(高) in telecoms 歳入s which accounted for Eurotunnel's 6% 落ちる in total operating 歳入s of £548m.
Eurotunnel has made much of its ability to 生成する 歳入s from telecoms companieswanting to lay cable through the tunnel, but 歳入s last year (機の)カム in at only £27m.
New 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Richard Shirrefs said: 'Eurotunnel's 重要な 的 markets continue to grow にもかかわらず the 現在の 経済的な 不確定.' But there is stark 証拠 that トラックで運ぶing 会社/堅いs and tourists took their 商売/仕事 どこかよそで.
The number of lorries on Eurotunnel's freight services 増加するd by 6% to 1.2m in the year, but that was against market growth on Channel crossings of 10%. Eurotunnel 認める that 示唆するs that many truckers regard passing the Sangatte 移民,移住(する) (軍の)野営地,陣営 の近くに to Eurotunnel's 終点 as too risky.
That is also borne out by the 17% 落ちる in the number of freight trains run by other 操作者s, 特に French 明言する/公表する company SNCF, through the tunnel. But Eurotunnel 認める it is also losing its 株 of the tourist market.
It 報告(する)/憶測d a 9% 落ちる in the number of 乗り物s using its 往復(する) services - 類似の to the 落ちる 報告(する)/憶測d last week by P&O Stena - against a 6% 落ちる in the cross-Channel market. It is believed Eurostar, whose 乗客 numbers were 負かす/撃墜する only 3% in the year, Sea フラン and Hoverspeed have all taken market 株 from P&O Stena and Le 往復(する).
The 落ちる in the 乗客 market was 非難するd on the 崩壊(する) in the 大陸の 訪問者 market because of foot-andmouth 病気, though Eurotunnel said its 産する/生じるs had 増加するd by a 落ちる in the number of £50 day-trippers and a rise in £110 short break and £200 long-stay holidaymakers.
Most watched Money ビデオs
- Mercedes has finally 明かすd its new electric G-Class
- A look inside the new Ineos Quartermaster off-road 好転 トラックで運ぶ
- 最高の,を越す Gear takes Jamiroquai's lead singer's Lamborghini for a spin
- Incredibly rare MG Metro 6R4 決起大会/結集させる car sells for a 記録,記録的な/記録する £425,500
- Kia's 372-mile compact electric SUV - and it could costs under £30k
- (映画の)フィート数 of the Peugeot fastback all-electric e-3008 範囲
- Land Rover 明かす newest all-electric 範囲 Rover SUV
- Introducing Britain's new sports car: The electric buggy Callum Skye
- Blue 鯨 基金 経営者/支配人 on the best of the Magnificent 7
- 273 mph hypercar becomes world's fastest electric 乗り物
- Polestar 現在のs exciting new eco-friendly 高級な electric SUV
- Tesla 明かすs new Model 3 業績/成果 - it's the fastest ever!
- My husband wants to blow our 緊急 基金 on a holiday:...
- 歓待 会社/堅いs 申し込む/申し出 UK staff 移転 特別手当s as...
- City's 希望に満ちた horizon: The fortunes of UK 名簿(に載せる)/表(にあげる)d...
- B&Q owner Kingfisher poaches British Land's 長,指導者...
- AstraZeneca 肺 癌 麻薬 認可するd in the US
- BUSINESS LIVE: Kingfisher poaches British Land CFO; Hikma...
- 王室の Mail's 'nodding dog' board has put our 郵便の...
- 麻薬 company Hikma to buy parts of Danish 競争相手 in 取引,協定...
- London 勝利,勝つs 支援する 栄冠を与える from Paris:?UK 株式市場...
- Become an influencer with Brewdog 創立者: New app...
- 労働's 計画(する)s to?上げる 労働者s' 支払う/賃金 危険 押し進めるing up...
- UBS to take £700m 攻撃する,衝突する after 誓約(する) to 支払う/賃金 支援する 投資家s...
- Norway's 君主 wealth 基金 buys £330m 火刑/賭ける in Race...
- Swallowed by Airbnb: These are the 24 villages with the...
- MARKET REPORT: Aston ツバメ skids into 逆転する after...
- 労働 約束s 350 banking 中心s for towns where 支店s...
- Can you save on 財政/金融 on a used car?
- British 製造業者s' 信用/信任 at highest level in a...