利益(をあげる)s 負かす/撃墜する to £92m at 首相 Farnell

?

電気の and 産業の 構成要素s distributor 首相 Farnell on Thursday 報告(する)/憶測d a 殺到する in online sales and said e-商業 歳入s could grow up to tenfold in a few years.

The company, which sells parts for indus tries 範囲ing from computers to cars, 報告(する)/憶測d 年次の pre-税金 利益(をあげる)s within market 期待s but 公式文書,認めるd that its group-wide 商売/仕事 by e-商業 had quadrupled to £26 million. Its pre-税金 利益(をあげる)s were £92 million for the year ended January 30, 負かす/撃墜する from £100 million in 1998/99.

Operating 利ざやs before exceptional items for the year fell to 13.8% from 17.3, but pre-税金 利益(をあげる) almost 二塁打d in the fourth 4半期/4分の1 of 1999/00 from the same 1998/99 4半期/4分の1.

大統領 John Hirst said he was comfortable with market 予測(する)s for a 利益(をあげる) 回復 to just over £100 million in 2000/01 and said the 会社/堅い should then grow 刻々と. He said online sales accounted for just 3% of turnover in 1999/2000 and were 予測(する) to take off.

商売/仕事-to-商売/仕事 e-商業 has drawn 大規模な 利益/興味 from 投資家s because it is already a 抱擁する and 速く growing market, which is いっそう少なく 円熟した than 小売 e-商業. It is also 推定する/予想するd to 削除する 商売/仕事 costs because it better enables 会社/堅いs to shop around の中で 競争相手 供給者s. But 首相 Farnell said it saw e-商業 as a friend, not a 敵.

首相 Franell's 株 were up 2.3% at 440 pence at 1040. The company is a third the way through a three-year growth 戦略 born in 1998, after years of under-投資. It 報告(する)/憶測d a 選ぶ-up in 商売/仕事 late in 1999/2000 and said it would step up 投資 to 積極性 grow market 株.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1572835, assetTypeId=1"}