Branson takes off 負かす/撃墜する under

?

Richard Branson's 最新の aeronautical adventure has been given the thumbs-up by the Australian 政府, which has 認可するd Virgin Group's 提案するd 入ること/参加(者) into the country's 国内の 航空機による market.

株 in Qantas and 空気/公表する New Zealand, which owns half of Ansett Australia, took a 宙返り/暴落する on 関心 s that Branson's 入ること/参加(者) into the market would start a price war with the two 現在の 操作者s.

Branson, who 予測(する) the new 予算 service could be profitable in three to four years, also 安全な・保証するd 一時的に 上陸 and take-off slots at Sydney Airport but is still 交渉するing 終点 接近. Virgin must 得る a number of 重要な regulatory 是認s 含むing an 空気/公表する 操作者's 証明書 from the Civil 航空 Safety 当局.

Virgin, which has 公約するd to 削減(する) one-way east-coast trips by 50% or more, is planning to have the 投機・賭ける off the ground by next July with a (n)艦隊/(a)素早い of five Boeing 737s.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1575778, assetTypeId=1"}