1m 始める,決める to 行方不明になる 税金 最終期限

?

THE 政府 is 始める,決める to rake in almost £100m in 罰金s after it 現れるd that around 1m taxpayers will fail to get their 税金 returns in on time. The final 最終期限 for self-査定/評価 forms to be sent 支援する to the taxman is 31 January.

TV presenter Adam Hart-Davis

In practice, anyone whose return arrives in the morning 地位,任命する on 1 February will also escape the (a)自動的な/(n)自動拳銃 £100 刑罰,罰則 for late submission. But large numbers of people will 行方不明になる the 最終期限, 税金 助言者s say.

Taxpayers also 直面する 利益/興味 on any 未払いの 税金 and the 歳入 has the 権利 to 徴収する daily 告発(する),告訴(する)/料金s of £60 on 本気で late returns.

This year the 歳入 has ひどく 促進するd its online とじ込み/提出するing system and TV presenter Adam Hart-Davis has been appearing to 促進する the self-査定/評価 system. But there are 調印するs that some taxpayers have been 妨げるd from 完全にするing their forms 予定 to technical problems on the website.

Dozens of This is Money readers have written in to complain that the 税金 website has '掴むd' and '衝突,墜落d', 妨げるing them from getting their 税金 return through online. The Inland 歳入 said that website problems were 原因(となる)d by the numbers of people trying to use it at the last minute and would not be 受託するd as a valid excuse for anyone who 行方不明になるs the 最終期限.

An Inland 歳入 広報担当者 said: 'The system hasn't 衝突,墜落d as we have been receiving returns throughout the 週末. But some people have been experiencing difficulty getting through because this is the busiest 週末 of the year. We have 増加するd the bandwidth to 対処する with very 激しい traffic.'

He 認める that it was 'a 可能性' that people could 行方不明になる tonight’s midnight 最終期限. Late filers usually 直面する an (a)自動的な/(n)自動拳銃 刑罰,罰則 of £100. He also 譲歩するd that the 承認 messages were taking longer than usual and in some 事例/患者s were not 存在 生成するd until the day after a return had been received.

However, the 広報担当者 追加するd: 'People have had since April to とじ込み/提出する their returns. The service is 利用できる throughout the 税金 year so the moral is don’t leave it until the last minute to とじ込み/提出する your return, either electronically or the paper 見解/翻訳/版.'

一方/合間, union leaders say that 提案するd 職業 削減(する)s at the Inland 歳入 could lead to large numbers of errors and 延期するs in 取引,協定ing with 税金 returns in 未来 years. Within sight of the 最終期限 for returning self-査定/評価 forms, the Public and 商業の Services union (PCS) said the 政府 could be 蓄える/店ing up trouble by 削除するing 10,000 歳入 職業s as part of a 抱擁する civil service cutback.

The Inland 歳入 is to 合併する with Customs and Excise under 計画(する)s to 削減(する) more than 100,000 職業s in the civil service over the next few years.

PCS 国家の officer Frank Campbell said: 'Over the coming weeks we will begin to see just where the axe will 落ちる in the Inland 歳入 and Customs. Our 恐れる is that this could be the last self-査定/評価 最終期限 to pass off without a hitch. As 職業s are 削減(する), together with the 可能性 of 地元の 税金 offices の近くにing, it will become harder for people to get the 訂正する 税金 advice ーするために とじ込み/提出する their returns on time.

'The 影響 will be more errors and 延期するs. Rather than cutting staff the department should be looking to 拡大する services to the community and 投資する in 率先s that will の近くに the '税金 gap' and bring fairness for honest taxpayers.'

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1587274, assetTypeId=1"}