Germans say 規則 kills 産業

?

BRITISH 商売/仕事s have challenged the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 to make 修正するs for 統括するing over the loss of a million 製造業の 職業s since 1997. The British 議会s of 商業 said there are serious 関心s about the 明言する/公表する of the 伝統的な 産業の secto r and the runaway growth in public 部門 雇用.

It was joined by 商売/仕事 ロビー group the CBI and 製造業者s' group the EEF, in a chorus that will unsettle Gordon Brown today as he 現在のs his ninth 予算.

CBI director-general Sir Digby Jones said: 'Public 部門 growth has squeezed out some companies at the more 攻撃を受けやすい end of 製造業の.

'UK 製造業者s need to distinguish themselves on 質, not 量. Twenty-first century 製造業の 職業s have a 安全な・保証する 未来 in the UK as our 会社/堅いs are の中で the best in the world at the value-追加するd end of 生産/産物.'

The Office for 国家の 統計(学) is 推定する/予想するd to 確認する today that a million 職業s in 製造業の have disappeared. 一方/合間, 雇用 in the public 部門 has grown by almost the same 量, as the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 has 注ぐd money into education and the health service.

'製造業の 事柄s a 広大な/多数の/重要な 取引,協定,' said BCC director-general David 霜. 'Public 部門 職業s have to be paid for by the 生産力のある part of the economy. The 製造業の 職業s that have gone were 井戸/弁護士席-paid 地位,任命するs with hourly 率s higher than in the service 産業.'

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 is 推定する/予想するd to 焦点(を合わせる) in his 予算 on how Britain can 上げる its competitiveness and 答える/応じる to the 脅し 霜, who is this week on a 事実調査団 to the German former 産業の 中心地域 of Nordrhein-Westphalia, believes the UK must 避ける 押し寄せる/沼地ing 商売/仕事s in 官僚主義 or 危険 類似の troubles to those afflicting Germany's economy.

Many Mittelstand companies - medium-sized family-owned 関心s that (不足などを)補う the backbone of the German economy - are calling for 緊急の 改革(する)s to give them more 柔軟性. They say they are strangled by red tape, much of it emanating from the European Union and 追加するd to by their 政府.

The 商売/仕事 community believes the generous German social 福利事業 system must also be 精密検査するd if the country is to 打ち勝つ its 経済的な woes, 含むing a 地位,任命する-Second World War 記録,記録的な/記録する of more than five million people 失業した.

Patrick Nathe of 兵たん業務 group IHG, based in Hilden, 近づく Dusseldorf, said: 'Our social system is 広大な/多数の/重要な, but it is not affordable. Our 貿易(する) unions need to change. We need to move away from an over-socialised 明言する/公表する and too much 規則.'

While German 商売/仕事s are (選挙などの)運動をするing for the rolling 支援する of 規則, British 会社/堅いs are 存在 攻撃する,衝突する with a raft of new 支配するs, 含むing 高めるd maternity and paternity leave. Robert Butschen of the Dusseldorf 議会s of 商業 said: 'The feeling in German 産業 is that the 構造上の 改革(する)s we have seen so far do not go far enough. Many are now looking to the Margaret Thatcher years in the UK as a model.'

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1588618, assetTypeId=1"}