国際通貨基金 needs to change, say Brown

?

GORDON Brown 促進するd a 過激な 計画(する) this 週末 to turn the International 通貨の 基金 into a 全世界の 見解/翻訳/版 of the Bank of England.

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 wants the Washington-based 国際通貨基金 to become a powerful 独立した・無所属 機関 char ged with 監視するing and even criticising the 経済的な 政策s and 業績/成果s of countries.

In the past, the 国際通貨基金 has been criticised for 存在 too closely 提携させるd with Western, and 主として American, 利益/興味s.

Brown, who 議長,司会を務めるs the 国際通貨基金 大臣s' 委員会, spoke in Washington of the need for the 基金 to play a new 役割, and 示唆するd it should become 'more like an 独立した・無所属 central bank'.

The new 国際通貨基金 would keep 国家の economies under 監視 and sound the alarm if one country's 経済的な 政策 had an 逆の 衝撃 on others. Unlike the Bank, the 国際通貨基金 would not 始める,決める 利益/興味 率s or 追求する an インフレーション 的, nor have the 力/強力にする to 軍隊 countries into a course of 活動/戦闘.

But under Brown's 計画(する), the 全世界の goal of stable and 維持できる growth and rising living 基準s would be the 国際通貨基金's 見解/翻訳/版 of the Bank's インフレーション 的.

He said: 'Just as independence for central banks has given 通貨の 政策 the long-termism and certainty it 欠如(する)d in the past, the 基金's 行為/行う of 監視 would be seen to be more 信頼できる, 権威のある and 効果的な if 独立した・無所属 of political 影響(力).'

The 国際通貨基金's 最新の 予測(する)s for Britain スポットライト rising インフレーション and 部隊 労働 costs, and 予報する the rising 雇用 of the past few years could slow to a 停止(させる).

Though the 国際通貨基金's 最新の World 経済的な 見通し raised its 予測(する) for UK 経済成長 this year, it 予報するd a number of 重要な 指示する人(物)s would swing the wrong way either this year, next year - or both.

The 国際通貨基金 示唆するd UK インフレーション this year could be の中で the highest の中で larger developed nations, while 部隊 労働 costs would also 急に上がる.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1598175, assetTypeId=1"}