The 見習い工 - new TV line-up 明らかにする/漏らすd

?

Sir Alan Sugar and The Apprentice 2008 contestants.
Amar Singh, Evening St andard, 18 March 2008

A woman who says she is descended from African 王族 and a former 兵士 who fought a 麻薬 problem are の中で the 最新の (製品,工事材料の)一回分 of budding entrepreneurs 争う for a 職業 with Sir Alan Sugar.

Sixteen contestants will 参加する the fourth 一連の The 見習い工 after 存在 whittled 負かす/撃墜する from a 記録,記録的な/記録する 20,000 entrants. The show returns to BBC1 on Wednesday 26 March at 9pm.

商売/仕事 連絡事務 経営者/支配人 Lindi Mngaza, 22, says: 'There is nobody at my age who has 達成するd what I have. I have 王室の 血 - my 愛称 is the African Princess.'

Mosaic artist Shazia Wahab considers herself a hidden talent and a 'stubborn cow who always has to have the last word'. After 存在 拒絶するd as an applicant for the third series she tried again. Simon Smith, 35, from Harlow, wants to help other ex-兵士s rehabilitate into the community after fighting 麻薬 中毒 に引き続いて his return from Bosnia.

一方/合間, Sir Alan, 60, wants his sweeter 味方する to come across rather then just be known for his blunt catchphrase 'You're 解雇する/砲火/射撃d'. He told 無線で通信する Times: 'The BBC has categorised me as Mr 汚い, so all the humour ends up on the cutting-room 床に打ち倒す. It's a continual argument I have with the 生産/産物 people. But like it or not, and I don't like it that much, there's a perception of me just banging the (米)棚上げする/(英)提議する and shouting.'

However, he 追加するs: 'This is a 商売/仕事 boot (軍の)野営地,陣営. Mary Poppins I am not.'

THIS YEAR'S BOARDROOM FORM GUIDE

1. Nicholas De Lacy Brown, 24, 訓練生 barrister from west London
He 可決する・採択するd his grandmother's 指名する five years ago as he felt it was more sophisticated. He says: 'From the moment I was born I knew I was 運命にあるd for 広大な/多数の/重要な things.'

2. Jennifer Celerier, 36, sales 経営者/支配人 from Leicester
Jenny had a son at the age of 18 and while raising him, educated herself to degree level and worked her way up the career ladder. She says: 'I have won awards for my selling. If you are sitting on the 盗品故買者 you are taking up too much space.'

3. Jennifer Maguire, 27, marketing 顧問 from Bristol
Dubliner Jennifer was a 支持する/優勝者 show jumper at 14. She says: 'I can sell pieces of paper for £50 ... I 率 myself as the best salesperson in Europe.'

4. Raef Bjayal, 27, entrepreneur from north-west London
Raef 設立するd the Exeter University 審議ing Society. He says: 'The spoken word is my 道具. [I'm a] terrific conversationalist and raconteur, with incredible 教祖的指導力. [I'm] priceless, 絶対 priceless.'

5. Claire Young, 29, 上級の 小売 買い手 from south London
She (人命などを)奪う,主張するs to be the only convent-educated girl to have 生き残るd three summers in Magaluf for Club 18-30. Her motto is JDI - which means 'just do it'. She says: 'I've been doing 職業s for eight years that are for people 意味ありげに older than me. I 適用する myself 150 per cent.'

6. Lucinda Ledgerwood, 31, 危険 経営者/支配人 from Edinburgh
Born in Singapore, Lucinda has a diploma in 伝統的な Chinese 薬/医学. Her greatest 悔いる in life is once turning 負かす/撃墜する the 役割 of 団体/死体 二塁打 for a 社債 Girl. She says: 'I am very diverse, 井戸/弁護士席 一連の会議、交渉/完成するd and I always 勝利,勝つ.'

7. Kevin Shaw, 24, bank 経営者/支配人 fromWoking
Formula1 fan Kevin counts Jenson Button の中で his friends. He says: 'I am driven, ambitious and hungry. It's obvious that I'll play a 重要な part in the show from the start. I don't mess about. If I want something I will get it. I want to 勝利,勝つ.'

8. Simon Smith, 35, 上級の 衛星 engineer from Harlow
He wants to help rehabilitate former 兵士s, based on his 回復 from 麻薬 problems after returning from Bosnia. He says: 'I am loud, bombastic, I don't play games. Everyone wants me on their team.'

9. Helene Speight, 32, 全世界の pricing leader from Wakefield, West Yor ks
A self-自白するd tomboy who enjoys 存在 successful in a man's world. One of her biggest passions in life is playing football. She says: 'I 推定する/予想する nothing on a plate and I am 用意が出来ている to come out of my 慰安 zone to get ahead.'

10. Sara Dhada, 25, international car sales strategist from Leicester
A barrister who saved her family's car sales company by taking over from her brothers. She once drove from Leicester to Mumbai in two weeks. She says: 'I was born into a 商売/仕事 family, it's in my 血. I think I will 勝利,勝つ.'

11. Michael Sophocles, 24, telesales (n)役員/(a)執行力のある from north London
He has an MA in history and classics and says his 現在の 職業 earns him an '天文学の 量'. He says: 'I am an exceptional individual. I am an exhibitionist, I am fearless, I want money and I am unscrupulous.'

12. Ian Stringer, 26, sales 経営者/支配人 from Flitwick, Bedfordshire
Ian had a No8 攻撃する,衝突する in the charts - the second 最高の,を越す-selling 非公式の World Cup song for 2006 - when he re-wrote the lyrics to Tony Christie's Amarillo for Sport 救済. He even appeared in the ビデオ. Ian says: 'There are two types of people in the world: 勝利者s and ... I don't know how to say the word, I can't say it.'

13. Shazia Wahab, 35, mosaic artist from south London
Shazia says her family - parents and 11 siblings - earned a Guinness world 記録,記録的な/記録する for 持つ/拘留するing the most degrees between them in the UK. She says: 'I'm just trying to 証明する that I'm just as good as everyone else. You should never 裁判官 a 調書をとる/予約する by its cover as you never know what story is lurking underneath.'

14. 物陰/風下 McQueen, 30, 新規採用 sales 経営者/支配人 from Princes Risborough, Buckinghamshire
物陰/風下 bought his first house 老年の 18, then bought one for his mother. He says: 'There is no airy-fairy stuff with me, I tell it how I see it.'

15. Lindi Mngaza, 22, 商売/仕事 連絡事務 経営者/支配人 from Birmingham
Lindi says her 役割 model is Sir Richard Branson - because he is dyslexic like her. 'My 愛称 の中で friends is African Princess as I am from 王室の 子孫s,' she says. 'There is nobody like me [at] my age that has 達成するd what I have.'

16. Alex Wotherspoon, 24, 地域の sales 経営者/支配人 from Bolton
His first 職業 was selling horse manure. He is incredibly 事故 傾向がある. He has 穴をあけるd a 肺, broken ribs, 粉々にするd his knuckles, 厳しいd his 発言する/表明する box, broken fingers and dislocated his jaw. He says: 'I give 100% all the way.'

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1623129, assetTypeId=1"}