Sharp 小売 落ちる as income lags インフレーション

?

事情に応じて変わる 小売 sales and 落ちるing 'real' take-home 支払う/賃金 will を強調する the depth of Britain's 経済的な 下降 this week に引き続いて tens of thousands of 職業 l osses.

High Street Shops

調印する of the times: 小売 sales are on the slide

While the 圧力 on 支払う/賃金, likely to be shown in Wednesday's 公式の/役人 人物/姿/数字s, is 直接/まっすぐに 関係のある to the 落ちる in 小売 sales, the malaise could go deeper.

'There is a squeeze on incomes,' said Geoffrey 刑事s, 経済学者 at 王室の Bank of Scotland. 'But on 最高の,を越す of that, when a recessionary psychology takes over, people just 凍結する.'

普通の/平均(する) 週刊誌 収入s 人物/姿/数字s for September-are likely to show 支払う/賃金 rises continuing to 落ちる behind インフレーション.

In the year to August, 週刊誌 支払う/賃金 rose three per cent, but the 消費者 Prices 索引, the 政府's preferred 手段 of インフレーション, rose 4.7%, 原因(となる)ing a 支払う/賃金 削減(する) of 1.7% in real 条件.

By contrast, in the year to August 2007, 週刊誌 収入s rose by 5% while the 消費者物価指数 rose by 1.8%, a 支払う/賃金 rise of 3.2% in real 条件.

The Bank of England's 最新の インフレーション 報告(する)/憶測 last week 公式文書,認めるd that the 減産/沈滞 had eroded 従業員s' 取引ing 力/強力にする.

小売 sales 人物/姿/数字s for October, 予定 on Thursday, are 始める,決める to show a sharp 減少(する) against September, with City 分析家s 予報するing 1%.

刑事s, who 推定する/予想するs a 1.2% 減少(する), said: 'The past three months' 人物/姿/数字s have been better than 推定する/予想するd. We are 予定 a bad month.'

Sales 容積/容量s fell by 0.4% in September, with a rise in food sales more than 相殺する by 落ちるs in sales of 織物s, 着せる/賦与するing, footwear and 世帯 goods.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1646930, assetTypeId=1"}