Cameron: The world doesn't 借りがある us a living

?

David Cameron 警告するd 'the world doesn't 借りがある us a living' last night as he said Britain will have to fight to 持続する its place at the '最高の,を越す (米)棚上げする/(英)提議する' of world economies.

David Cameron making a speech

In a stark 警告 about Britain's fragility, the 総理大臣 said the UK will have to 'reboot' the economy ーするために 'fight for our 生き残り'.

輪郭(を描く)ing a three-point 計画(する) for 回復, Mr Cameron said the UK must get to 支配するs with the 赤字, 削減(する) 利益s to make work 支払う/賃金 and kickstart international 貿易(する) if Britons are to 見本 the 繁栄 enjoyed by the 戦後の 世代.

The 総理大臣 told an audience of businessmen: 'I think too many people in this country are living under the delusion that a 繁栄する past 保証(人)s a 繁栄する 未来.

'But it isn't written anywhere that this country deserves a place at the 最高の,を越す (米)棚上げする/(英)提議する.' Mr Cameron's words were designed to shock those who have got used to rising 国家の wealth and 明言する/公表する handouts.

'Just because we've had it before doesn't mean we'll automatically get it again,' he said. 'The world doesn't 借りがある us a living - Britain has to earn a living.'

He 追加するd: 'It was once said that freedom once won is not won for ever; it's like an 保険 賞与金 - each 世代 must 新たにする it. 経済的な 繁栄 is the same.'

The 総理大臣 said his first 優先 is to 'make 政府 live within its means - with a 決定的な 計画(する) to bring 負かす/撃墜する the 赤字'.

He あられ/賞賛するd 計画(する)s to be 明かすd today which will get to 支配するs with the 利益s system and put those who can work 支援する into 職業s.

Mr Cameron won support for his 赤字 削減 計画(する) at the G20 首脳会議 in Canada at the 週末.'Fight for our 生き残り'

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1697082, assetTypeId=1"}