Irish bank 長,指導者 says 貸付金 bailout is nigh

?

Ireland will agree to a multibillion-euro bailout 貸付金 to 回避する its 経済的な 炉心溶融, によれば the Irish central bank's 長,指導者.

Patrick Honohan

'Way 今後': Central Bank 知事 Patrick Honohan on his way into the Dail

Professor Patrick Honohan said he 推定する/予想するs the Irish 政府 to 受託する a 大規模な 貸付金 in the tens of billions, as International 通貨の 基金 and European Union 公式の/役人s begin 会合s in Dublin today with Ireland's 財政上の 長,指導者s.

But he 追加するd that the 国際通貨基金-EU will not 需要・要求する any 過激な alteration of the Irish 政府's 計画(する)s to 削減(する) the 予算 赤字 after they have analysed the 人物/姿/数字s.

'It's not my call. It's the 政府 at the end. It's my 期待 that that is what is likely to happen,' he told Irish 明言する/公表する 放送者 RTE 無線で通信する.

The 政府 will open its 負債-ridden 調書をとる/予約するs at a 一連の 会合s over the next seven to 10 days as the harrowing spectre of a multibillion-euro 救助(する) ぼんやり現れるs over Dublin.

The Irish 政府 主張するs it has not asked for or been 認めるd 財政上の 援助(する), but EU 公式の/役人s believe it is only a 事柄 of time before a request for 援助(する) is made. 財務省 sources in London believe the basics of a 取引,協定 will be thrashed out this 週末.

Professor Honohan, at a 会合 of Central Bank 同僚s in Frankfurt, said he 推定する/予想するd 会談 in Dublin to lead to the 貸付金. 'I think this is the way 今後,' he said.

'I don't see it as something that is really worrisome or should lead to a 抱擁する change in direction.'

George Osborne has said the UK would play its part in any bailout. The UK did not 与える/捧げる to the ?860bn 救助(する) of Greece earlier this year but is desperate to stop the 共和国's bank woes 流出/こぼすing across the Irish Sea.

?? 投票: Should the UK lend money to 救助(する) Ireland?

French 大蔵大臣 Christine Lagarde said a bailout could be just days away. Barclays 資本/首都 概算の that it could total ?80bn (£68bn).

成果/努力s to 支え(る) up the Irish banking system have left the 赤字 on course to reach 32% of 甚だしい/12ダース 国内の 製品 this year. That is a 記録,記録的な/記録する in the 12-year history of the euro and more than 10 times the 圏's 3% 限界.

Ireland's banks are becoming ますます reliant on the ECB for 基金ing, with 貸付金s from the central bank rising 7.3% last month alone to ?130bn.

The Dublin 会談 follow two days of discussions in Brussels 伴う/関わるing eurozone and EU 大蔵大臣s and heated 審議 across Europe over a way 今後 for Ireland.


The market's alarm bell for Ireland

This chart 反映するs the 恐れる of international markets. The 産する/生じる on Irish 政府 社債s is the 量 of 利益/興味 投資家s want to be rewarded with for the 危険 of lending money to Ireland.

As the chart shows, this 危険 賞与金 has leapt in 最近の weeks on 10-year 社債s, far higher than its 頂点(に達する) when the Greek 負債 危機 kicked off in April. Its previous high was 5.85% on 7 May. Markets are pricing in a far greater chance that Ireland will default on 返すing these 社債s.

It was at 8.3% yesterday, 負かす/撃墜する from 8.9% a week ago, and fell 支援する to 8% today on news of the bailout 貸付金.

You need to 昇格 your Flash Player

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1708144, assetTypeId=1"}