Ofcom 介入するs to stop phone and internet 顧客s 存在 'slammed' between providers


Ofcom has 明かすd 計画(する)s to 割れ目 負かす/撃墜する on phone and internet 使用者s 存在 'slammed' - switched t o another provider without their 同意.

Some 520,000 世帯s were put in this predicament last year, によれば the telecoms regulator.

It now 提案するs that all switches should be 立証するd by an 独立した・無所属 third party to 保護する 消費者s.

Disconnected: One in five consumers switching their broadband lost their service for about a week, Ofcom said

Disconnected: One in five 消費者s switching their broadband lost their service for about a week, Ofcom said

Ofcom 輪郭(を描く)d a 一連の 対策 designed to make it easier for 消費者s to change phone and internet providers.

Other 提案s 含む:

- 簡単にするing the 過程 so that 消費者s are not 混乱させるd by different methods of switching;

- 確実にするing that all providers can compete so 消費者s can continue to 利益 from 革新, choice and value for money;

- 演説(する)/住所ing technical problems when switches take place, which 現在/一般に can lead to the wrong line 存在 switched and 消費者s losing service;

- 確実にするing that 消費者s have acc urate (警察などへの)密告,告訴(状) on the 関わりあい/含蓄s of switching so that they can make 知らせるd 決定/判定勝ち(する)s on whether to change providers;

- 簡単にするing the switching 過程 so 消費者s do not have to 接触する different providers when moving to a bundle.

?

Ofcom 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Ed Richards said: ‘Today's 提案s are designed to make the 過程 easier, more reliable and 安全な from slamming.

‘We believe that the 提案s would 改善する 消費者s' experience of switching and 確実にする that they continue to 利益 from 競争.’

(選挙などの)運動をする group 消費者 焦点(を合わせる) said it welcomed Ofcom’s 提案s and called the 監視者 to look at switching bundles such as broadband, TV and 動きやすい.

‘We 堅固に support the 計画(する) to move に向かって 伸び(る)ing provider led switching 過程s,’ said Adam Scorer, Director of 政策 at 消費者 焦点(を合わせる).

‘When you switch to a new 供給者, it should be 責任がある making the 過程 quick and simple - the company losing the 商売/仕事 has few incentives to do this. When the new company 扱うs the move it tends to bring 負かす/撃墜する costs, 限界 disruption and encourage quick 完成; all of which is good news for 消費者s.’

によれば Ofcom, one in five 消費者s switching their broadband lost their service for about a week, while some 130,000 世帯s experienced problems with the wrong telephone line 存在 take over during the switching 過程 or when moving house during a 12-month period.

Some 12 million 消費者s have not changed their broadband provider for at least a year, によれば 人物/姿/数字s 解放(する)d by uSwitch.com.

‘With 取引,協定s now as cheap as £2.99 a month, the 普通の/平均(する) 世帯 is losing out on almost £140 per year by not shopping around for their broadband,’ a spokesperson said.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.