Pubs could stay open until 1am to let fans watch England's matches in Brazil after u-turn on late drinking 禁止(する) for World Cup
Pubs could stay open until 1am to let fans watch England’s World Cup matches in Brazil as the 政府 準備するs to make a? U-turn over licensing hours. ?
The Home Office had 最初 拒絶するd a request from the British Beer & Pub 協会 for greater 柔軟性 over licensing hours in England and むちの跡s after 恐れるs of public disorder were raised by police.
But に引き続いて 圧力 from David Cameron, the Home Office has opened a 協議. The BBPA is encouraging football fans and publicans to 令状 in with their 見解(をとる)s before the March 26 最終期限.
Insiders believe the Home Office would not have 行為/法令/行動するd if a 協議 was ありそうもない to change the 状況/情勢.
元気づけるs: It is 概算の that pubs would 伸び(る) £20million in extra 歳入 if they were 許すd to stay open later for the World Cup
An 産業 source said: ‘We are very encouraged by this and think it’s a good 調印する.’
Brigid Simmonds, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of the BBPA, said: ‘We welcome this 協議 as an 適切な時期 to make (疑いを)晴らす the wish of publicans, the wider 産業 and most importantly England fans to enjoy World Cup 2014 in their 地元の pub ? the next best thing to 存在 there.’
With England’s 開始 game against Italy kicking off at 11pm on June 14, pubs wishing to be open for the whole match would さもなければ have to 適用する for a
一時的な event notice licence and ask for 是認 from the 地元の 当局.
However, if the Home Office gives 一面に覆う/毛布 是認, all pubs would be able to stay open for up to four hours after a match has kicked off, but not later than 1am if they do not already have a late licence.
It is 概算の that pubs would 伸び(る) £20million in extra 歳入 if they were 許すd to stay open later for the tournament.
一方/合間, online bookings website Hotels.com 明らかにする/漏らすd? that にもかかわらず the England team 存在 drawn in a group with Italy, Uruguay and Costa Rica, England fans were some of the most 確信して of World Cup victory.
They 階級d third in a league (米)棚上げする/(英)提議する of fans 目的(とする)ing to 調書をとる/予約する hotel rooms in Rio de Janeiro on the night of the World Cup final, after Japan and Australia.
Most watched Money ビデオs
- 'Now even better': Nissan Qashqai gets a facelift for 2024 見解/翻訳/版
- Porsche 'refreshed' 911 is the first to feature hybrid 力/強力にする
- 小型の celebrates the 解放(する) of brand new all-electric car 小型の Aceman
- 小型の Cooper SE: The British icon gets an all-electric makeover
- 最高の,を越す Gear takes Jamiroquai's lead singer's Lamborghini for a spin
- Incredibly rare MG Metro 6R4 決起大会/結集させる car sells for a 記録,記録的な/記録する £425,500
- Mercedes has finally 明かすd its new electric G-Class
- A look inside the new Ineos Quartermaster off-road 好転 トラックで運ぶ
- Kia's 372-mile compact electric SUV - and it could costs under £30k
- (映画の)フィート数 of the Peugeot fastback all-electric e-3008 範囲
- Leapmotor T03 is 始める,決める to become Britain's cheapest EV from 2025
- Introducing Britain's new sports car: The electric buggy Callum Skye
- 宙返り/暴落するing Trafigura 利益(をあげる)s signal end to 商品/必需品 にわか景気
- Bellway 昇格s price 指導/手引 as UK 所有物/資産/財産 部門...
- Child 利益 税金 threshold would rise その上の under Tory...
- ALEX BRUMMER: 見通し thing goes 行方不明の during General...
- How to have a say (and cash in) on London 株式市場...
- マイク Lynch: We must 改革(する) 国外逃亡犯人の引渡し 条約 to US
- SHARE OF THE WEEK: Tesco 始める,決める for first 4半期/4分の1 update
- Greek banks to 支払う/賃金 (株主への)配当s for the first time since the...
- 長,指導者 exec of Magners cider 製造者 C&C Group 辞職するs まっただ中に...
- How would Lib Dem 計画(する) for 解放する/自由な personal care work... and...
- ECB 削減(する)s 率s for first time since 2019 - but 警告するs...
- 商売/仕事 長官 Kemi Badenoch to 持つ/拘留する 会談 with 王室の...
- 自治 創立者 マイク Lynch (疑いを)晴らすd in $11bn US 詐欺 裁判,公判
- Tech 巨大(な)s Microsoft, Open AI and Nvidia 直面する AI...
- Chanel creative director やめるs after five years with...
- Bridgepoint chairman steps 負かす/撃墜する
- Bailey must follow the ECB with Bank of England's first...
- 株 in night-見通し goggle 製造者 Exosens 急に上がる on its...