Pubs could stay open until 1am to let fans watch England's matches in Brazil after u-turn on late drinking 禁止(する) for World Cup

Pubs could stay open until 1am to let fans watch England’s World Cup matches in Brazil as the 政府 準備するs to make a? U-turn over licensing hours. ?

The Home Office had 最初 拒絶するd a request from the British Beer & Pub 協会 for greater 柔軟性 over licensing hours in England and むちの跡s after 恐れるs of public disorder were raised by police.

But に引き続いて 圧力 from David Cameron, the Home Office has opened a 協議. The BBPA is encouraging football fans and publicans to 令状 in with their 見解(をとる)s before the March 26 最終期限.
Insiders believe the Home Office would not have 行為/法令/行動するd if a 協議 was ありそうもない to change the 状況/情勢.

Cheers: It is estimated that pubs would gain £20million in extra revenue if they were allowed to stay open later for the World Cup

元気づけるs: It is 概算の that pubs would 伸び(る) £20million in extra 歳入 if they were 許すd to stay open later for the World Cup

An 産業 source said: ‘We are very encouraged by this and think it’s a good 調印する.’

Brigid Simmonds, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of the BBPA, said: ‘We welcome this 協議 as an 適切な時期 to make (疑いを)晴らす the wish of publicans, the wider 産業 and most importantly England fans to enjoy World Cup 2014 in their 地元の pub ? the next best thing to 存在 there.’

?

With England’s 開始 game against Italy kicking off at 11pm on June 14, pubs wishing to be open for the whole match would さもなければ have to 適用する for a
一時的な event notice licence and ask for 是認 from the 地元の 当局.

However, if the Home Office gives 一面に覆う/毛布 是認, all pubs would be able to stay open for up to four hours after a match has kicked off, but not later than 1am if they do not already have a late licence.

It is 概算の that pubs would 伸び(る) £20million in extra 歳入 if they were 許すd to stay open later for the tournament.

一方/合間, online bookings website Hotels.com 明らかにする/漏らすd? that にもかかわらず the England team 存在 drawn in a group with Italy, Uruguay and Costa Rica, England fans were some of the most 確信して of World Cup victory.

They 階級d third in a league (米)棚上げする/(英)提議する of fans 目的(とする)ing to 調書をとる/予約する hotel rooms in Rio de Janeiro on the night of the World Cup final, after Japan and Australia.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.