インフレーション 辛勝する/優位s up to 1.3% in October but food continues to get cheaper まっただ中に supermarket price wars

  • 消費者物価指数 rose from a five-year low of 1.2 per cent in September
  • Food prices did not 増加する for the sixth 連続した month
  • 経済学者s agreed that October's small 増加する in インフレーション was a blip and that more 落ちるs in price 圧力s were 推定する/予想するd

消費者 price インフレーション ticked up わずかに to 1.3 per cent last month as the price of 計画(する) tickets and 石油 fell いっそう少なく than in the same month last year, 公式の/役人 人物/姿/数字s showed today.

The 消費者物価指数 率 of インフレーション rose from a five-year low of 1.2 per cent in September, but food prices did not 増加する for the sixth 連続した month, 場内取引員/株価 the longest stretch of food デフレ in 14 years, the Office for 国家の 統計(学) said.

インフレーション 辛勝する/優位d up in October まず第一に/本来 because 石油 prices fell even more in October 2013 - by 4.9p per litre - than this October's 2.5p per litre.

Cost of living: Economists expect CPI to fall in coming months despite October's 0.1 per cent rise

Cost of living: 経済学者s 推定する/予想する 消費者物価指数 to 落ちる in coming months にもかかわらず October's 0.1 per cent rise

一方/合間, food and 非,不,無-アル中患者 (水以外の)飲料s prices fell by 1.4 per cent, 場内取引員/株価 the longest run of 拒絶する/低下するing prices for groceries since 2000 as supermarkets engage in price wars to fend off c ompetition from the discounters.

Last week the Bank of England said it 推定する/予想するd 消費者物価指数 インフレーション to 減少(する) below 1 per cent over the next six months, which would 要求する 知事 示す Carney to have to 令状 a letter to the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長.

And 経済学者s agreed that October's small 増加する in インフレーション was a blip and that more 落ちるs in price 圧力s were 推定する/予想するd in the coming months, 緩和 the squeeze on 世帯 予算s.

Jeremy Cook, 長,指導者 経済学者 at internatio nal 支払い(額)s company World First, said that, にもかかわらず the 増加する in 消費者物価指数, インフレーション remained on a 消極的な course.

Low inflation: CPI has been below the Bank of England's 2 per cent target for nearly a year

Low インフレーション: 消費者物価指数 has been below the Bank of England's 2 per cent 的 for nearly a year

He 追加するd: 'Anyone who has filled up a car, bought 着せる/賦与するs and/or electronic goods in the past six weeks will know that there are some 割引s and 取引s out there.

'It is almost 確かな that November's number is lower than October's and could easily 攻撃する,衝突する 1 per cent. Of course, the 増加する now wipes out last week's 行う 改良 and 強化するs 圧力 on pockets 長,率いるing into Christmas.?

'Retailers will continue to 削減(する) prices 長,率いるing into the festive period, until decent 行う strength 許すs their 利ざやs some breathing room.'

Samuel Tombs, of 資本/首都 経済的なs, said: 'The slight rise in UK 消費者物価指数 インフレーション in October seems likely to be just a blip in its downward 傾向.'

He said a 凍結する in gas and electricity 関税s this year was likely to 押し進める 消費者物価指数 負かす/撃墜する, while the 現在の インフレーション 率 was yet to 反映する fully the 衝撃 of the 最近の 落ちる in 輸入する or 生産者 prices.

'As a result, 消費者物価指数 インフレーション is still on course for a sub-1 per cent 率 soon that would 要求する 示す Carney to reach for his letter-令状ing pen, and looks 始める,決める to remain 井戸/弁護士席 below the 2 per cent 的 throughout 2015.

'As such, low インフレーション will 供給する その上の support to 世帯s' real incomes at a time when other sources of support for the 経済的な 回復 are fading and should enable the MPC to raise 利益/興味 率s only 徐々に over the next couple of years.'?

Markit 長,指導者 経済学者 Chris Williamson said: 'The 関心 at the Bank of England is that low インフレーション could turn into デフレ, inducing another 経済的な 低迷 as 消費者s defer 購入(する)s in the hope of lower prices in the 未来.

'The Bank's main 優先 is therefore to 確実にする that 経済成長 remains 強健な in coming months to stop インフレーション 落ちるing even more than 現在/一般に 事業/計画(する)d, which 示唆するs any 引き上げ(る) in 利益/興味 率s remains a long way off.'?

Contributions: Lower food prices had a downward effect on inflation

出資/貢献s: Lower food prices had a downward 影響 on インフレーション

The low インフレーション 環境 coupled with gloom over the world economy has led 経済学者s to 押し進める 支援する 期待s for when the Bank will raise 利益/興味 率s from 0.5 per cent to as far as 2016.

Simon 井戸/弁護士席s, 長,指導者 UK 経済学者 at HSBC, said he is making a ‘big 改正’ to his earlier 予測s as he now 予測(する)s a first 引き上げ(る) in the base 率 will come in 早期に 2016 まっただ中に a 削減(する) in 推定する/予想するd growth, 不確定 around the 総選挙 and a 女性 住宅 market.

井戸/弁護士席s 削減(する) his growth 予測(する) for next year to 2.4 per cent, from 2.6 per cent, 予定 to political 不確定 at home and 経済的な problems in the eurozone that could 攻撃する,衝突する 輸出(する)s.?

Ben Brettell, 上級の 経済学者 at Hargreaves Lansdown, said: ‘The exceptionally weak 経済的な 業績/成果 of the euro zone ? our largest 貿易(する)ing partner ? remains a 厳しい 脅し, while data 解放(する)d this week showed that Shinzo Abe’s 過激な 改革(する)s have failed to 妨げる the Japanese economy slipping 支援する into 後退,不況.

‘Given these 脅しs, and the absence of inflationary 圧力, it is difficult to see why the Bank of England would consider raising 利益/興味 率s at 現在の. I 推定する/予想する them to remain on 持つ/拘留する until late 2015 and perhaps beyond.’?

Pay boost: Lower inflation could see wages grow faster than the rise in the cost of living

支払う/賃金 上げる: Lower インフレーション could see 給料 grow faster than the rise in the cost of living

の中で the factors that 押し進めるd インフレーション 0.1 per cent higher last month were also a rise in the price of new computer games 同様に as more university students 支払う/賃金ing higher tuition 料金s. 一方/合間, 競争 between furniture retailers saw 割引s on three-piece 控訴s and settees, which had a downward 影響 on 消費者物価指数.

The 小売 price 索引 手段 of インフレーション, which 含むs 住宅 costs, remained 不変の at 2.3 per cent, the ONS said.?

October 示すs the eleventh month in a 列/漕ぐ/騒動 that インフレーション has stayed below the Bank of England’s 的 of 2 per cent thanks to supermarkets price war, 落ちるing oil prices and the strength of the 続けざまに猛撃する 重さを計るing on 輸入する costs.

Continued low インフレーション 上げるs prospects for an 上昇傾向 in real 支払う/賃金 after a six-year squeeze during which 給料 have been lagging behind the rise in the cost of living.

Data last week showed 支払う/賃金 rising at a still below-インフレーション 1 per cent though stripping out 特別手当s the 増加する was 1.3 per cent. The Bank of England is 推定する/予想するing this to rise to 3.25 per cent for 2015.

TOP TIPS: HOW TO CUT COSTS WITH THIS IS MONEY

Switch your energy provider for cheaper 法案s

The simplest, and often best, way to 削除する your energy 法案s is to use an online service that can compare all the best 関税s on 申し込む/申し出 for you.

One 選択 is Mail Online's award-winning money section This is Money's 燃料 法案s switching service, 力/強力にするd by Energy Helpline.

Switching is quick and 平易な and can be done online. All you need to do is put your postcode into the box to the 権利 and follow the simple steps.

The service is 解放する/自由な to use and in a few minutes can tell you whether you can save hundreds of 続けざまに猛撃するs.

There's no need to fill out any paperwork or 調印する a new 契約 - it does the hard work for you.

For more (警察などへの)密告,告訴(状) on how to get the best 取引,協定, read our energy switching guide.

Money-saving 専門家s

Read and bookmark the に引き続いて pages to stay up-to-date with the 最新の 取引,協定s:

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.