Argos to open ten 蓄える/店s in Sainsbury's so shoppers can order items online and 選ぶ up from supermarkets within hours

  • Shoppers will be able to buy items in 蓄える/店 経由で tablets or in 前進する online
  • Sainsbury's 顧客s will be able to 選ぶ up 非,不,無-grocery items from Argos at the same time as doing their 週刊誌 shop?

Argos is 始める,決める to open ten new 蓄える/店s in 存在するing Sainsbury's supermarkets by the summer, the retailers have 明らかにする/漏らすd.

Shoppers will be able to either buy items in 蓄える/店 経由で tablets or reserve them online before they go to the supermarket and collect them within hours or the next day.

Over 20,000 items can be bought 即時に and a その上の 20,000 will be 利用できる for home 配達/演説/出産.

The 場所 of the ten new-判型 蓄える/店s has yet to be 明らかにする/漏らすd.

Argos has been 精密検査するing its 判型s in 最近の years to adapt to the way our shopping habits are changing.

Plans: How the new Argos stores will look in Sainsbury's supermarkets?

計画(する)s: How the new Argos 蓄える/店s will look in Sainsbury's supermarkets?

It is 拡大するing its 数字表示式の 申し込む/申し出ing and 焦点(を合わせる)ing on its 拡大するing 'click and collect' 申し込む/申し出ing, whereby shoppers can order items at home at 選ぶ them up at a 場所 that 控訴s them.

In November it 開始する,打ち上げるd its first 地下組織の 蓄える/店 at 大砲 Street tube 駅/配置する, to 許す 通勤(学)者s to order and 選ぶ up goods on their way home from work.

As many as 44 per cent of all Argos 購入(する)s are now made online, up from 42 per cent in only a year.

In the year to April, items bought on 動きやすい phones and tablets grew by 89 per cent to (不足などを)補う 18 per cent of all Argos sales.

John Walden, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of Argos parent company Home 小売 Group, said: 'Our new 配当 model 許すs us to 供給する 顧客s in any Argos 場所 with a choice of around 20,000 lines within hours, 関わりなく the size or 在庫/株ing capacity of the 蓄える/店.?

'This 戦略の 能力 has opened up 選択s for a variety of new Argos 蓄える/店s and 判型s, and the 可能性 that we can now cost-効果的に reach more 顧客s and neighbourhoods with an Argos presence.'

一方/合間 the big supermarket chains are 取り組むing a new challenge of their own as shopping habits transform.

As shoppers ますます 無視する,冷たく断わる large out-of-town superstores in favour of more たびたび(訪れる) visits to more 地元の convenience 蓄える/店s, retailers are left with thousands of feet of いっそう少なく profitable 小売 space.

Sainsbury's 明らかにする/漏らすd in November that around 25 per cent of space across its 蓄える/店s was redundant and that it is 捜し出すing to find new uses for the 超過 space.

This 含むs rolling out more 非,不,無-food 範囲s, such its Tu 着せる/賦与するing 範囲, and its Netto 割引 蓄える/店.

Branching out: Argos opened its first store in an underground station last year - in Cannon Street

支店ing out: Argos opened its first 蓄える/店 in an 地下組織の stati on last year - in 大砲 Street

The tie up with Argos could be another way of making building 歳入s from いっそう少なく profitable 小売 spaces.?

マイク クーデター, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of Sainsbury's, said: 'These ten Argos 蓄える/店s will complement our supermarket 申し込む/申し出, giving 顧客s the 適切な時期 to shop for an 延長するd 範囲 of 非,不,無-food items.?

'They will bring something new and different to our 顧客s, and fit 井戸/弁護士席 with our 戦略 of making our supermarkets more convenient.?

'同様に as looking at carefully selected partners, we continue to roll out our 範囲s of own brand 着せる/賦与するing and general 商品/売買する in our supermarkets to give 顧客s even more choice and value.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.