What would you do with a 40-year 退職? How a longer life could mean another career... and a lot more saving
- A 65-year-old having another 40 years of life could become the norm?
- Today’s retirees are healthy and more active than previous pensioners?
- Ageing 専門家 Dr George Leeson says we may retrain for two years in our sixties and then spend a 10年間 in another career, such as teaching
My friends and I are at an age when our parents are hitting 退職 and, more and more, this is what we all talk about.
We discuss our mums and dads like parents of teenage children - ‘What are they going to do next?’, ‘What’s the 最新の fad?’ and, いつかs, ‘How are the mood swings?’
Because your 60s, just like your adolescence, is a difficult age. Stopping work can mean a sudden, and often downward, change of status when days that used to be filled with 減刑する/通勤するing, 会合s and 最終期限s are now empty.
Stopping work can mean a sudden, and often downward, change of status when days that used to be filled with 減刑する/通勤するing, 会合s and 最終期限s are now empty
For lots of them, of course, this is straightforwardly brilliant. Travel, voluntary wo rk and hobbies 連合させる in a life just as 実行するing and far more fun than working.
For others, however, retiring has meant loss of 身元, 財政上の hardship or loneliness.
In no 事例/患者s, though, do our parents seem ready to see out their days in an arm 議長,司会を務める or walking the dog.?
All that can come later but, for a few years at least, retiring means more energy, not いっそう少なく. Today’s retirees just aren’t as tired out as previous pensioners.
There’re good 推論する/理由s for this. They are part of a 世代 that was 広大な/多数の/重要な in number but with 比較して few children and 年輩の parents 扶養家族 on them, and they were immensely economically 生産力のある as a result. This has 許すd them to work いっそう少なく than their 前任者s.
Over their lifetimes, those retiring today have worked an 普通の/平均(する) 23 hours per week, versus 30 hours for those retiring in 1970 ? some 30 per cent いっそう少なく ? によれば 分析 of 経済協力開発機構 and Bank of England data by the International Longevity Centre.
The have also enjoyed far better health, thanks to 改善するing diets and 医療の care.
All this means they are entering 退職 in better nick and with many more years of life ahead of them than previous 世代s.
Over their lifetimes, those retiring today have worked an 普通の/平均(する) 23 hours per week, versus 30 hours for those retiring in 1970 ? some 30 per cent いっそう少なく ? によれば 研究
A 65-year-old living for another 40 years could become the norm
It’s something I discussed recently with Dr George Leeson, co-director of the Oxford 学校/設ける of 全住民 Ageing at Oxford University, who explained that soon 65-year-olds living another 35 or 40 years will not be the exception, but the norm.
And that doesn’t mean 35 or 40 years sat 星/主役にするing out of a care home window.
'Everything is going to change', he said. 'That life 拡張 that we’re seeing is not time spent in frailty, they are not inactive years.'
Don’t assume the 傾向 is 追跡するing off, either. The most extreme theories talk of 'longevity escape velocity', when life 見込み grows as 急速な/放蕩な as time passes, and life (期間が)わたるs of hundreds of years are suddenly within reach.
While opinions in the world of 老年学 (the 熟考する/考慮する of ageing) and demography (the 熟考する/考慮する of 全住民s) is divided about how things proceed from here, there is nothing from the past to 示唆する life 見込み is about to stop 増加するing.
In short, the world will be a much older place in the 未来.
Dr Leeson said: 'Imagine the cohort 存在 born to day. The world they are going to get old in will be a world of old people, and that’s very different from getting old in a world of young people.'
You can see a longer edit of our conversation in the ビデオ below. In it, Dr Leeson explains how our society has been built to 控訴 how we lived in the past.??
What a later life career could look like??
A large working age 全住民 is kept 占領するd and 繁栄する with 職業s that produce more than enough to support the smaller 割合 of 扶養家族 old people.
As the demographics 転換, however, the system will have to develop in a different direction.?
There may be いっそう少なく growth 全体にわたる and we’ll need to find 生産力のある 役割s for older people, to 緩和する the 重荷(を負わせる) on tomorrow’s young people but also to 避ける a large, still-active chunk of our 全住民 sitting idle.
It could mean a whole new 段階 of life in late middle-age, encompassing retraining and extra education.
'At the moment we tend to think of our lives in thirds,' Dr Leeson said. 'Divided 概略で, we educate ourselves for a third, work for a third and are retired for a third.?
明確に if that life becomes 110 or 120 years long, we have to think very 異なって, not just careers but our education. If we 本気で think that we can spend 25 years and learn everything we need to know for the next 80, then we need to think again.'
It will be up to 政府s to work out ways to better match the 技術s and physical abilities of their 国民s to 生産力のある work that needs doing.
Imagine, for example, an 精密検査する of 明言する/公表する 供給するd 役割s that meant 職業s were reserved, and tailored, for older people who could 成し遂げる them.
The person who has spent 30 years in 管理の 役割s in the 私的な 部門 takes two years out in their 早期に 60s to retrain. Then, 老年の 65, starts a 10年間 of teaching in schools or working in social services, perhaps through a 職業 株 on 減ずるd hours with other people of the same age.
Or perhaps the answer 伴う/関わるs developing ways to reward the 現在/一般に 未払いの work that older people do. Could ways be 設立する to reward care for children or family members that is not rewarded at the moment?
Dr George Leeson, co-director of the Oxford 学校/設ける of 全住民 Ageing, says that soon 65-year -olds living another 35 or 40 years will not be the exception, but the norm
Saving money for a 40-year 退職 will be 堅い?
Whatever the 解答, the 財政上の need to find it is 圧力(をかける)ing. Even as 公式の/役人 退職 ages rise, the 仕事 of saving enough money during the 現在の 普通の/平均(する) working life to 支払う/賃金 for 40 years of 退職 looks いっそう少なく and いっそう少なく achievable for many.
A combination of saving more money, working longer and living on いっそう少なく in 退職 is the unpalatable choice 現在/一般に 直面するing individuals.
Of these, however, it is working longer that is the most 効果的な lever to pull because it 延長するs 収入 and saving while 同時に 減ずるing the number of years out of work that need to be paid for.?
一方/合間, some of the 貯金 that were (ーのために)とっておくd for 退職 could 結局最後にはーなる 存在 used to 基金 extra education and retraining.
All this need not be the daunting prospect it perhaps seems now, as long as the 役割s in question are rewarding, 柔軟な and on 減ずるd hours. Remember, 65 won’t be so old in the 未来.?
Ed 修道士 is associate director personal 投資するing at Fidelity International.
Most watched Money ビデオs
- 'Now even better': Nissan Qashqai gets a facelift for 2024 見解/翻訳/版
- A look inside the new Ineos Quartermaster off-road 好転 トラックで運ぶ
- 小型の celebrates the 解放(する) of brand new all-electric car 小型の Aceman
- 小型の Cooper SE: The British icon gets an all-electric makeover
- Leapmotor T03 is 始める,決める to become Britain's cheapest EV from 2025
- Porsche 'refreshed' 911 is the first to feature hybrid 力/強力にする
- Mercedes has finally 明かすd its new electric G-Class
- 最高の,を越す Gear takes Jamiroquai's lead singer's Lamborghini for a spin
- Introducing Britain's new sports car: The electric buggy Callum Skye
- Tesla 明かすs new Model 3 業績/成果 - it's the fastest ever!
- Incredibly rare MG Metro 6R4 決起大会/結集させる car sells for a 記録,記録的な/記録する £425,500
- (映画の)フィート数 of the Peugeot fastback all-electric e-3008 範囲
- 宙返り/暴落するing Trafigura 利益(をあげる)s signal end to 商品/必需品 にわか景気
- 自治 創立者 マイク Lynch (疑いを)晴らすd in $11bn US 詐欺 裁判,公判
- Child 利益 税金 threshold would rise その上の under Tory...
- ALEX BRUMMER: 見通し thing goes 行方不明の during General...
- How to have a say (and cash in) on London 株式市場...
- マイク Lynch: We must 改革(する) 国外逃亡犯人の引渡し 条約 to US
- SHARE OF THE WEEK: Tesco 始める,決める for first 4半期/4分の1 update
- Greek banks to 支払う/賃金 (株主への)配当s for the first time since the...
- 長,指導者 exec of Magners cider 製造者 C&C Group 辞職するs まっただ中に...
- How would Lib Dem 計画(する) for 解放する/自由な personal care work... and...
- House prices continue to rise 毎年, says Halifax......
- Hackers are coming after YOUR 貯金
- MARKET REPORT: Hangover for cider 販売人 as boss makes...
- New 時代 for Asda as 私的な 公正,普通株主権 支援者 TDR 資本/首都...
- SMALL CAP MOVERS: SRT 海洋 Systems 株 耐える...
- 抱擁する US 職業s growth 大打撃を与えるs 連邦の Reserve 利益/興味 率...
- 商売/仕事 長官 Kemi Badenoch to 持つ/拘留する 会談 with 王室の...
- 株 in night-見通し goggle 製造者 Exosens 急に上がる on its...