Working from home can make you いっそう少なく 生産力のある and 増加する the number of mistakes you make - but 専門家s say it's here to stay because Australians are desperate to 溝へはまらせる/不時着する their 減刑する/通勤するs
- 熟考する/考慮する finds that working from home 増加するs your 危険 of making mistakes
- Australian 生産性 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 says working from home is here to stay
- Forty per cent of Australians work from home, a 大規模な 増加する in two years?
The Covid pandemic has 原因(となる)d one of the biggest changes to Australian 商売/仕事 in the past half-century - working from home.
Before the ウイルス swept through the country,?いっそう少なく than eight per cent of Australians worked from home. Now 40 per cent do.
While the change was 軍隊d upon us by circumstances outside our 支配(する)/統制する, there is no 疑問 it is here to stay - for better or worse.
But there are 関心s it makes people いっそう少なく 生産力のある, with a new 熟考する/考慮する finding working from home 増加するs your 危険 of making mistakes.

Before the Covid-19 pandemic, いっそう少なく than eight per cent of Australians worked from home. Now 40 per cent do.
The 熟考する/考慮する, which centred on chess players, 設立する the 基準 was 意味ありげに worse when players competed online instead of 直面する to 直面する, 示唆するing not 存在 in the office is harmful to 生産性.
They 監視するd nearly 215,000 chess moves made by players during in-person and 数字表示式の tournaments, checking them against what was the best play by using 人工的な 知能.
Dainis Zegners from Rotterdam School of 管理/経営, one of the 熟考する/考慮する's co-authors, said the 研究 showed remote working could 妨げる people's ability to carry out mentally-激しい 仕事s while alone.??
'Cognitive 技術s used in chess are also used for 複雑にするd 仕事s such as 草案ing a 合法的な 契約 or 準備するing a tender 文書 - the 肉親,親類d of 仕事s that 要求する (疑いを)晴らす and 正確な thinking.'
But the Australian 生産性 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 has 問題/発行するd a 報告(する)/憶測 説 working from home is here to stay.???
'While this 百分率 (of people working from home) may not always remain so high, it is 必然的な that more A ustralians will work from home,' 生産性 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 chairman Michael Brennan said.?
The main 利益 for 労働者s is not having to 減刑する/通勤する. In 2019, 十分な-time 労働者s in Australian major cities spent an 普通の/平均(する) of around 67 minutes per day 減刑する/通勤するing, which 量d to $49 in 収入s, not 含むing 乗り物 costs.?
For those taking public 輸送(する), the 普通の/平均(する) time value and 輸送(する) cost was $57 per day.?

A new 熟考する/考慮する has shown that remote working could 妨げる people's ability to carry out mentally-激しい 仕事s while alone, and that office work is more 生産力のある
The 生産性 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 報告(する)/憶測 said few 労働者s prefer fully remote work, with most wanting to spend some time working from the office.?
It points out that 'There are actual or perceived costs to working from home, such as 減ずるd 適切な時期s for 共同 and 網状組織ing, 減ずるd 直面する-to-直面する interaction with 経営者/支配人s, and consequences for long-称する,呼ぶ/期間/用語 career prospects.'
But it also points out many 可能性のある 利益s, 説 労働者s may be more 生産力のある at home because they have better 支配(する)/統制する over their time and enjoy better work?life balance.?
It says working from home may 許す 雇用者s to tap into a larger pool of 労働, and that 'while not 厳密に a 生産性 衝撃, 労働者s have been shown to work longer hours when working from home during the pandemic'.?

Working from home can lead to 重要な 貯金 on 輸送(する) costs for 減刑する/通勤するing to an office
While some 雇用者s might also be able to save on office rent, others may be locked into long-称する,呼ぶ/期間/用語 賃貸し(する)s and may be 気が進まない to give up office space while they are still 実験ing with working from home.?
In October, one of Australia's biggest 私的な health 保険会社s, NIB, 発表するd its 従業員s would get paid $1,200 on 最高の,を越す of their 年次の salary to stay at home, as the 会社/堅い pivots into a 地位,任命する-Covid remote working model.?
'An 現在進行中の 12-月毎の $1,200 支払い(額) is really an acknowledgment that we are 効果的に renting people's homes,' NIB CEO 示す Fitzgibbon said.
'But the other change we are making is this idea that there is something magical about a five-day week ? under this new 政策, it can be four days, 供給するd you are still working your 38 hours.'?
にもかかわらず the chess 熟考する/考慮する 研究 findings, Mr Brennan said working from home could end making people more 生産力のある.?
'On balance working from home can 打ち明ける 重要な 伸び(る)s ーに関して/ーの点でs of 柔軟性 and time for 従業員s and could even 増加する the nation's 生産性.
'危険s can be managed but we should keep an 注目する,もくろむ on them and be ready to 介入する if necessary,' he said.?
The new model is not a one size fits all 状況/情勢 though.?'Working from home won't 控訴 everyone or every 商売/仕事 but for many 従業員s working from home 手はず/準備 will be a factor in deciding which 職業 to take.
'Some 従業員s have even 示すd they would be 用意が出来ている to take いっそう少なく 支払う/賃金 in return for the ability to work from home,' Michael Brennan said.
The (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限's 報告(する)/憶測 says 政府s should support the work from 売春婦 me 移行 at this 行う/開催する/段階 and don't need to take any 即座の direct 活動/戦闘.
'There is a long history of 科学(工学)技術 enabling different ways of working. The 軍隊d 実験 of Covid-19 has 大いに 加速するd (問題を)取り上げる of 科学(工学)技術 含むing that which 補助装置s working from home 適切な時期s,' Michael Brennan said.
Most watched News ビデオs
- Terrifying moment schoolboy dragged away to his death by crocodile
- Today hosts 侮辱 Rick Springfield twice during 外見
- Trump struggles to sit through African leader's 会合,会う: '包む it up'
- Woman walks her dog oblivious to her 殺し屋 prowling behind
- Moment Brigitte Macron stops Emmanuel in his 跡をつけるs outside No 10
- Fight breaks out on 計画(する) after 'Karen' skips line to disembark
- 血まみれのd 女性(の) 警官,(賞などを)獲得する sobs after '存在 punched at Manchester Airport'
- 警官,(賞などを)獲得する filmed kicking a 嫌疑者,容疑者/疑う in 長,率いる during Manchester Airport brawl
- (頭が)ひょいと動く Vylan shuts 負かす/撃墜する IDF 詠唱する after Glasto 列/漕ぐ/騒動
- Houthis (人命などを)奪う,主張する to 沈む second タンカー in the Red Sea within a week
- Woman is killed and two other 負傷させるd after driver 衝突,墜落s
- Secret service スパイ/執行官s 一時停止するd over Trump 狙撃