花火s in aisle three! 大規模な 爆発s 激しく揺する (人が)群がるd ロシアの supermarket as ロケット/急騰するs and crackers catch 解雇する/砲火/射撃 - though one 顧客 is 決定するd to finish his 週刊誌 shop

  • 花火s 点火(する)d in a ロシアの 蓄える/店, turning it into what looked like a war zone
  • だいたい 500 people were in the Lenta supermarket in Tomsk at the time
  • Yet one man calmly continued shopping, 決定するd to finish his daily chores?

This is the 劇の moment 花火s 爆発するd in a supermarket (人が)群がるd with 500 shoppers - although one shopper continued unperturbed.?

誘発するs flew around the?Lenta 蓄える/店 in the ロシアの city of Tomsk, 原因(となる)ing panic.

Shoppers abandoned their trolleys and ran for cover as the supermarket turned into a war zone, with ロケット/急騰するs streaking over the aisles.

Yet one man was 決定するd to finish his shop and strolled に向かって the mayhem with shopping under one arm and a 捕らえる、獲得する in the other.?

An array of fireworks went off in a Lenta supermarket in the southern Russian city of Tomsk

An array of 花火s went off in a Lenta supermarket in the southern ロシアの city of Tomsk

Yet one man calmly continued shopping, determined to finish his daily chores, seemingly unconcerned by the chaos

Yet one man calmly continued shopping, 決定するd to finish his daily chores, seemingly unconcerned by the 大混乱

He strode into the mayhem as fireworks continued to explode with one arm around his shopping while holding a shopping bag in his other hand

He strode into the mayhem as 花火s continued to 爆発する with one arm around his shopping while 持つ/拘留するing a shopping 捕らえる、獲得する in his other 手渡す

There was fire and smoke that filled up the Lenta supermarket that had around 500 shoppers inside

There was 解雇する/砲火/射撃 and smoke that filled up the Lenta supermarket that had around 500 shoppers inside

Heroic shoppers grabbed fire extinguishers to try put out the fire caused by the fireworks

Heroic shoppers grabbed 解雇する/砲火/射撃 extinguishers to try put out the 解雇する/砲火/射撃 原因(となる)d by the 花火s

The 花火s were on sale for the New Year holiday but the 推論する/理由 they 点火(する)d was not (疑いを)晴らす.

Hero shoppers 反応するd to 得る,とらえる 解雇する/砲火/射撃 extinguishers to put out the 炎.

'The staff behaved like stupid sheep and were at a loss what to do, but shopper s 急ぐd to 浴びせる/消す the 解雇する/砲火/射撃,' said one 証言,証人/目撃する.

Worryingly, it is the second time in three days that 花火s have 点火(する)d in Lenta 蓄える/店s in the city.

Thick smoke rose high into the sky as the inferno ripped through the building yesterday

厚い smoke rose high into the sky as the inferno ripped through the building yesterday

Pictured: The devastation left behind at the store by the blaze. 'Hundreds of thousands' of pounds worth of goods have reportedly been destroyed

Pictured: The 荒廃 left behind at the 蓄える/店 by the 炎. 'Hundreds of thousands' of 続けざまに猛撃するs 価値(がある) of goods have 報道によれば been destroyed

An aerial image shows the scale of the devastation caused by the blaze at the superstore

An 空中の image shows the 規模 of the 荒廃 原因(となる)d by the 炎 at the superstore

Another 蓄える/店 was almost 全く destroyed in an 放火(罪) attack.

A disgruntled shop 労働者 burnt 負かす/撃墜する the superstore he worked at in Russia after 存在 told off by his boss over a price tag mix up, によれば police.

によれば 報告(する)/憶測s, Alexander Schnaider, 33, had been changing price tags on items at the superstore he worked at in Tomsk, Russia, when he was けん責(する),戒告d by his 経営者/支配人.

Fed up with 存在 complained at over his work, Schnaider 恐らく 浴びせる/消すd a box of 花火s in alcohol?and 点火(する)d it before leaving the 蓄える/店.

特記する/引用するing a police source, Life 発射 報告(する)/憶測d: 'His 職業 was to change price labels, but he 絶えず 混乱させるd them and put the wrong ones in the wrong place.

Alexander Schnaider, 33, (pictured) has been accused of burning down the superstore he worked at in Russia following a disagreement with his boss
It is alleged he set a box of fireworks on fire

Alexander Schnaider, 33, (pictured) has been (刑事)被告 of 燃やすing 負かす/撃墜する the superstore he worked at in Russia に引き続いて a 不一致 with his boss

Pictured: The circled man is alleged to be Schnaider as he walked away from the fireworks, having just set them on fire

Pictured: The circled man is 申し立てられた/疑わしい to be Schnaider as he walked away from the 花火s, having just 始める,決める them on 解雇する/砲火/射撃

'The 経営者/支配人 定期的に criticised him and made him redo it. So he was fed up and 乱暴/暴力を加えるd with her.'

に引き続いて the 出来事/事件 on Tuesday, police 逮捕(する)d Schnaider and he has been 告発(する),告訴(する)/料金d with?放火(罪) 動機づけるd by 'personal 敵意' against the 管理/経営, 地元の マスコミ 報告(する)/憶測s.

The 嫌疑者,容疑者/疑う 報道によれば 自白するd to police: 'There was white spirit on the 反対する…

'I started spraying it….(then) 始める,決める the whole thing on 解雇する/砲火/射撃.

'As soon as it went up, I saw a guard run up to try and 消滅させる it…

'There was 叫び声をあげるing, panic.

'I just turned around, put on my coat, and went home.'

In today's 解雇する/砲火/射撃 no 傷害s were 報告(する)/憶測d and the 解雇する/砲火/射撃 was quickly 消滅させるd.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.