Nadhim Zahawi has to be asked THREE times before 説 Boris is '安全な' over Partygate as Tory MPs 報告(する)/憶測 'terrible' 週末 canvassing 投票者s and 警告する '操作/手術 Red Meat' 政策 blitz won't 鎮圧する the 列/漕ぐ/騒動

  • Boris Johnson is 直面するing crunch week on Partygate 危機 as restive 保守的な MPs 検討する,考慮する moving against him??
  • PM planning an '操作/手術 Red Meat' 政策 blitz in a 企て,努力,提案 to 勝利,勝つ 支援する his backbenches and 鈍らせる 怒り/怒る
  • Mr Johnson also 推定する/予想するd to axe members of his inner circle in desperate 成果/努力 to save his 首相の職?

宣伝

Tories 警告するd Boris Johnson his '操作/手術 Red Meat' 政策 blitz might not be enough to save his bacon today as 大臣s hesitated about 説 he is '安全な'.

The PM is now believed to have been 取調べ/厳しく尋問するd by 最高の,を越す civil servant 告訴する Gray, who could 配達する her 報告(する)/憶測 on the bewildering array of 主張s about lockdown?違反s in Whitehall within days.

The 政府 has been gearing up for a 抱擁する 成果/努力 to 救助(する) Mr Johnson, with (人が)群がる-pleasing 告示s on bringing in the 軍の to 取り組む the Channel migrant 危機 and 改革(する)ing the BBC.

There is also 憶測 that he is ready to jettison some of his most 上級の 補佐官s and 禁止(する) alcohol in 負かす/撃墜するing Street ーするために shore up his 首相の職.?

In a 一連の会議、交渉/完成する of interviews this morning, Education 長官 Nadhim Zahawi 主張するd Mr Johnson 'feels the 苦痛' of the public at the 明らかな 侮辱する/軽蔑するing of the 制限s the country was living under.

He argued that Mr Johnson was 'human' and had apologised for his 'mistake' in …に出席するing a social event on May 2020. But Mr Zahawi had to be asked three times on BBC 無線で通信する 4's Today programme before 説 the 首相 was '安全な' in his 職業.

And MPs have returned from their constituen cies 報告(する)/憶測ing a beasting from 投票者s on the doorstep and in mailbags. One Northern MP told MailOnline that the 返答 was 'terrible', and even worse than during the 悪名高い Barnard 城 列/漕ぐ/騒動 伴う/関わるing Dominic Cummings.

'It's worse because he was breaking the 支配するs that he himself made and told everyone to obey. He can 再発進する, hide behind 報告(する)/憶測s, do what he wants. The public have made their minds up,' the Tory MP said.

Another said they were getting grief from 'a good number of Tories and just ordinary people who don't say their politics but feel compelled to 令状 to say they want Boris to 辞職する'. However, they 発言する/表明するd hope that the 焦点(を合わせる) might finally be starting to 転換 to other stories.??

In the 最新の Partygate 主張s, it 現れるd that Mr Johnson …に出席するd a leaving do for defence 助言者 Captain Steve Higham before Christmas 2020, where he gave a speech.

The PM's 広報担当者 has also been 軍隊d to 否定する 驚くべき/特命の/臨時の (人命などを)奪う,主張するs that Mr Johnson and his staff 言及する to him as 'big dog'.??

With half-a-dozen Tory MPs already 率直に calling for Mr Johnson to やめる, backbencher Andrew Bowie has 警告するd that Mr Johnson's half-陳謝 to the ありふれたs last week 'didn't 削減(する) it'.

'There is a real sense of 怒り/怒る and 失望 within the party and I think that many MPs therefore are struggling with the 決定/判定勝ち(する)s that they may have to take over the next few weeks,' he told BBC 無線で通信する 4's Westminster Hour.?

Another 保守的な, Chris Loder, said he had received 400 emails over 最近の days with the '広大な, 広大な 大多数' 批判的な of the PM - and 示唆するd this week could be 決定的な.

'It's very difficult… I think people will be comparing 公式文書,認めるs about that and I think we will see over the next week or so what those 決意s are,' he said.??

Boris Johnson (pictured running this morning) is believed to have been grilled by top civil servant Sue Gray, who could deliver her report on the bewildering array of allegations about lockdown breaches in Whitehall within days

Boris Johnson (pictured running this morning) is believed to have been 取調べ/厳しく尋問するd by 最高の,を越す civil servant 告訴する Gray, who could 配達する her 報告(する)/憶測 on the bewildering array of 主張s about lockdown 違反s in Whitehall within days

Boris Johnson
Sue Gray

Boris Johnson has been quizzed by 上級の civil servant 告訴する Gray (権利) over the Partygate 主張s that have 激しく揺するd the Tory party in 最近の weeks

Ms Gray's report on the bewildering array of allegations about lockdown breaches in Downing Street (pictured) and Whitehall within days

Ms Gray's 報告(する)/憶測 on the bewildering array of 主張s about lockdown 違反s in 負かす/撃墜するing Street (pictured) and Whitehall within days

Mr Johnson is believed to be preparing a cull of his inner circle.?Martin Reynolds, his principal private secretary (pictured above) who sent an email inviting staff to ?bring your own booze? in the No 10 garden during the first lockdown, and chief-of-staff Dan Rosenfield, are among those seen at risk.

Mr Johnson is believed to be 準備するing a cull of his inner circle.?ツバメ Reynolds, his 主要な/長/主犯 私的な 長官 (pictured above) who sent an email 招待するing staff to 'bring your own booze' in the No 10 garden during the first lockdown, and 長,指導者-of-staff Dan Rosenfield, are の中で those seen at 危険.

Whitehall appears to already be bracing for Ms Gray's findings, with the Prime Minister launching a pre-emptive 'policy blitz' in an attempt to 
push back against the biggest crisis he has endured since taking office in 2019. Pictured: One of the 'illicit parties' held in Downing Street gardens on May 15, 2020

hitehall appears to already be を締めるing for Ms Gray's findings, with the 総理大臣 開始する,打ち上げるing a pre-emptive '政策 blitz' in an 試みる/企てる to 押し進める 支援する against the biggest 危機 he has 耐えるd since taking office in 2019. Pictured: One of the 'illicit parties' held in 負かす/撃墜するing Street gardens on May 17, 2020

Labour now has a 10 point lead over the Tories - its biggest advantage over the Conservatives since 2013

労働 now has a 10 point lead over the Tories - its biggest advantage over the 保守的なs since 2013?

操作/手術 Red Meat: Boris's 試みる/企てる to take 支援する 支配(する)/統制する?

'操作/手術 Red Meat' is 推定する/予想するd to 含む:

  • A No 10 workplace 'booze 禁止(する)' to end the drinking culture that led to party 列/漕ぐ/騒動. Boris Johnson is 草案ing 支配するs for 負かす/撃墜するing Street staff that will 限界 alcohol to 存在 served only at 公式の/役人 機能(する)/行事s.?
  • Clearout of No 10 staff caught up in party 列/漕ぐ/騒動. ツバメ Reynolds, Mr Johnson's 主要な/長/主犯 私的な 長官 who emailed the 'bring your own booze' 招待する for the 負かす/撃墜するing Street garden party in the first lockdown, and 長,指導者 of staff Dan Rosenfield, are の中で those seen at 危険.
  • Two-year BBC licence 料金 凍結する to help 緩和する 世帯 法案s. Culture 長官 Nadine Dorries is 推定する/予想するd to 確認する that the cost of an 年次の licence will remain at £159 until 2024.
  • 運動 to bring 負かす/撃墜する NHS waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる)s. The number of people on a hospital waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる) in England 攻撃する,衝突する six million for the first time, 人物/姿/数字s showed last week. In December, nearly 27 per cent of 患者s at A&E waited more than four hours to be seen ? a 記録,記録的な/記録する high.?
  • Extra money for 職業s and 技術s training to help those out of work and その上の 減ずる the number of jobseekers. The 失業率 fell to 4.2 per cent in the three months to the end of October, 負かす/撃墜する from 4.3 per cent in the three months to the end of September.
  • Get rid of 計画(する) B Covid 制限s, such as the wearing of masks in shops and on public 輸送(する) and ワクチン パスポートs for large events on January 26.?
  • 出版(物) of the Levelling Up white paper. The 文書, which is 存在 用意が出来ている by Michael Gove, will 始める,決める out the 政府's 戦略 to 改善する lives in neglected towns. It is 推定する/予想するd to come in the first week of February.
  • As 発表するd last night, the 軍の will be 草案d in to 取り組む 違法な 移民/移住 in the Channel. Defence 長,指導者s will take 告発(する),告訴(する)/料金 of 成果/努力s to stop the dangerous crossings that have reached 記録,記録的な/記録する levels this year. 王室の 海軍 boats could be sent to 増強する 国境 軍隊's (n)艦隊/(a)素早い.
宣伝

Mr Zahawi was sent out on the airwaves to defend the PM, 説 he is '焦点(を合わせる)d on 取引,協定ing with the big 問題/発行するs'.

He told Times 無線で通信する: 'If you think again about the big calls, whether it's Brexit, the ワクチン programme which the 総理大臣 very much 焦点(を合わせる)d on and I led the (軍隊などの)展開,配備, and of course the call on Omicron pre-Christmas… on the big 決定/判定勝ち(する)s, he's made the 権利 call.

'Of course, we're all human, we make mistakes. And when he made a mistake, he (機の)カム to 議会 and apologised for it.'

But Mr Zahawi said he 本人自身で would have 行為/法令/行動するd 異なって and told staff to 'get 支援する to your desk' if he had discovered a party.

And the 大臣 also needed to be asked three times before 明言する/公表するing explicitly that the 総理大臣 will stay on.

'Yes, he is, because he's human and we make mistakes,' Mr Zahawi said.

'And, 現実に, he (機の)カム to the despatch box and apologised and said he will 絶対 服従させる/提出する himself to 議会, because that's our 議会の 僕主主義.'

An end to?負かす/撃墜するing Street's drinking culture has been 討議するd as a large part of a wider 政策 shake-up dubbed 操作/手術 Red Meat in the wake of the party スキャンダル.?

The long-called for end of the BBC licence and 改造するd 成果/努力s to 抑制(する) migrant crossings in the Channel were also の中で the other '人民党員 moves' touted by 負かす/撃墜するing Street as part of 新たにするd 成果/努力s to 支持を得ようと努める 投票者s and 反逆者/反逆する Tory MPs.?

緊張した 交渉s between the 政府 and the BBC over the cost of the 年次の 料金 until the end of 2027 have conc luded, with Ms Dorries deciding to 持つ/拘留する the licence at £159 for the next two years.?

And for the first time in history, the UK 国境 軍隊 will be placed under a 軍の chain of 命令(する) in the fight against 違法な people traffickers に引き続いて a 記録,記録的な/記録する-breaking year for crossings in the English Channel.

An end to 制限する 計画(する) B Covid 対策 and a cull of the 総理大臣's innermost circle, 含むing his beleaguered 私的な 長官 ツバメ Reynolds, are also 推定する/予想するd.?

Mr Johnson is 推定する/予想するd to return to public 義務s on Wednesday, where he will 直面する 労働 leader Sir Keir Starmer and any disillusioned backbenchers at PMQs.?

投票ing from YouGov 示すd the 総理大臣's 人気 率ing was at its lowest since the start of his 首相の職.??

Johnson's 現体制支持者/忠臣s spent the 週末 trying to 納得させる wavering Tory support in what is 予定 to be one of the biggest weeks of the 総理大臣's 任期.?

But former 大臣 Tim Loughton yesterday became the sixth 保守的な backbencher to call for Mr Johnson to やめる.?

The 総理大臣 目的(とする)s to 攻撃する,衝突する 支援する at swelling Tory disquiet with a 一斉射撃,(質問などの)連発/ダム of 政策 告示s in the next fortnight in a 企て,努力,提案 to 掴む the 率先, dubbed '操作/手術 Red Meat'.?

That began last night with the news that the 武装した 軍隊s will take 支配(する)/統制する of 取り組むing migrant boats in the Channel.

The 省 of Defence will take 支配(する)/統制する of the 操作/手術 within weeks, after the 総理大臣 調印するd off a 劇の change in 策略.

王室の 海軍 大型船s and RAF support are 推定する/予想するd to be (軍隊を)展開する,配備するd on patrol in UK 領土の waters as part of a 政策 blitz dubbed 操作/手術 Red Meat that Mr Johnson hopes will turn the tide of Tory disquiet at his 首相の職 .

Starmer 辞退するs to say sorry over picture drinking beer with 補佐官s in April last year??

Keir Starmer today 主張するd he had nothing to apologise for にもかかわらず pictures 現れるing of him drinking beer in an office in April last year.

At the time coronavirus 支配するs meant indoor socialising was banned in England.

But the 労働 leader told LBC 無線で通信する: 'The 制限s 許すd people to work when they needed to, we were running an 選挙運動, we were in a 選挙区/有権者 office.'

He said no restaurants or pubs were open and the hotel he and 同僚s were staying in did not serve food so 'if you didn't get a takeaway then our team wasn't eating that evening'.

Asked if he was 用意が出来ている to apologise, Sir Keir said: 'We didn't break any 支配するs, we were working in the office and we stopped for a takeaway.'

He 追加するd: 'We did nothing wrong.'

Sir Keir said he usually travelled with a team of around six people and the 出来事/事件 took place in City of Durham MP Mary Foy's office.?

宣伝

公式の/役人s hope the 関与 of the 武装した 軍隊s will have a 重要な 'deterrent 影響'.

政府 sources 誓約(する)d the move would result in 'demonstrable change' in the Channel 危機, which last year saw a 記録,記録的な/記録する 28,300 migrants reach the UK from northern フラン.?

Tory MPs welcomed the move last night. It was the first major 告示 as Mr Johnson 捜し出すs to get his 首相の職 支援する on 跡をつける in the wake of the 'Partygate' スキャンダルs that have 激しく揺するd his 政府.

'The 命令(する) of 国境 軍隊, which 監督するs 出来事/事件s in the Channel, will move over to the 省 of Defence,' a Whitehall source said.

'This will take place by the end of the month or 早期に February. Within a couple of weeks there will be a demonstrable change in how the Channel 操作/手術 takes place. It makes a lot of sense.'

Home 長官 Priti Patel first requested 軍の 関与 in summer 2020, when the numbers crossing from フラン stood at just a few thousand a year.

Last night a Home Office source said: 'We've been 押し進めるing for it for so long, but there has been 大規模な 不本意 to 行為/法令/行動する in other parts of 政府.?

'Priti has been asking for 軍の defence of UK 領土の waters since August 2020 and after months and months of 口論する人ing in Whitehall the PM has agreed with her that we need a change in 操作の posture.'

と一緒に these changes, Mr Johnson is believed to be 準備するing a cull of his inner circle after the 出版(物) of 上級の civil servant 告訴する Gray's 報告(する)/憶測 into いわゆる 'Partygate', which could come this week.

ツバメ Reynolds, his 主要な/長/主犯 私的な 長官 who sent an email 招待するing staff to 'bring your own booze' in the No 10 garden during the first lockdown, and c hief-of-staff Dan Rosenfield, are の中で those seen at 危険.

The 未来 of the 国家の 放送者 is also 堅固に in the sights of the Tory 政府 after a 一連の?(民事の)告訴s about the BBC's 公平さ and?barbed comments from?Today presenter Nick Robinson over the Partygate 列/漕ぐ/騒動.

As Nadine Dorries has told friends: 'I'm from the roughest streets in Liverpool ? they can come after me if they want, but I am resolute. It's over for the BBC as long as I am in this 職業.'

The Culture 長官's 決定/判定勝ち(する) to 凍結する the BBC's £159 年次の licence 料金 for two years comes after a 一連の fraught 会合s with Director-General Tim Davie and other (n)役員/(a)執行力のあるs.

Ms Dorries has also 示すd that she wants to put in place a new 基金ing model for the 国家の 放送者 when the 現在の licence 料金 取引,協定 満了する/死ぬs in five years' time.??

The 閣僚 大臣 has 攻撃する,衝突する the 会社/団体 with a two-year licence 料金 凍結する and her 同盟(する)s have 警告するd 'the days of 明言する/公表する-run television are over', as 緊張s between the 政府 and the BBC continue to rise.???

Ms Dorries tweeted this morning:?'This licence 料金 告示 will be the last. The days of the 年輩の 存在 脅すd with 刑務所,拘置所 宣告,判決s and (強制)執行官s knocking on doors, are over.?

'Time now to discuss and 審議 new ways of 基金ing, supporting and selling 広大な/多数の/重要な British content.'?

Ms Dorries was speaking as it 現れるd Boris Johnson was planning a 政策 blitz dubbed 操作/手術 Red Meat, 的ing disaffected Tory 投票者s ? and MPs ? with a 一連の 人民党員 moves 含むing a 厳重取締 on cross-Channel migrants 目的(とする)d at deflecting attention away from Partygate.?

Tense negotiations between the Government and the BBC over the cost of the annual fee until t
he end of 2027 have concluded, with Cutlure Secretary Nadine Dorries (above) deciding to hold the licence at £159 for the next two years

緊張した 交渉s between the 政府 and the BBC over the cost of the 年次の 料金 until the end of 2027 have 結論するd, with Cutlure 長官 Nadine Dorries (above) deciding to 持つ/拘留する the licence at £159 for the next two years

Ms Dorries tweeted this morning that 'this licence fee announcement will be the last'

Ms Dorries tweeted this morning that 'this licence 料金 告示 will be the last'

The licence fee currently earns the corporation £3.2 billion a year.?Officials calculate that ? due to inflation currently running at 5.1 per cent ? the Corporation will have to find savings of more than £2 billion over the next six years

?The licence 料金 現在/一般に earns the 会社/団体 £3.2 billion a year.?公式の/役人s calculate that ? 予定 to インフレーション 現在/一般に running at 5.1 per cent ? the 会社/団体 will have to find 貯金 of more than £2 billion over the next six years

負かす/撃墜するing Street drinking culture meant people woke up in their 着せる/賦与するs, says ex-補佐官?

A long-standing drinking culture in 負かす/撃墜するing Street saw staff start boozing at lunch and waking up there in the same 着せる/賦与するs the next day, a former No 10 公式の/役人 has said.?

Sonia 旅宿泊所 discussed the historic drinking culture at the heart of 政府 as Boris Johnson considers 需要・要求するing an alcohol 抑制(する) as he 戦う/戦いs 主張s of lockdown-違反ing parties.

The 総理大臣 will 報道によれば order a booze 禁止(する) in No 10 under the いわゆる '操作/手術 Red Meat' 政策s designed to save his leadership from 需要・要求するs for his 辞職.

Ms 旅宿泊所, who worked in No 10 and the 財務省 during the leaderships of former 首相s David Cameron and Theresa May, said drinks had long been 'normalised' in 負かす/撃墜するing Street.

But she said historic use was '全く different' to the 主張s of partying while the public was ordered to がまんする by 制限s to 取り組む coronavirus.

'Usually these drinking 開会/開廷/会期s are 挟むd between pieces of work, so it feels like a very, very 決まりきった仕事 thing,' Ms 旅宿泊所 told BBC 無線で通信する 4's World At One programme.

'Drinks could start at lunch time, they could start a little bit later in the day - different teams do things very 異なって - but the idea of 小型の fridges or having drinks underneath your (米)棚上げする/(英)提議する wasn't uncommon.'

Ms 旅宿泊所 said '上級の people at No 10' going 支援する two 10年間s had used drinks as a way of thanking staff for working 'very, very long hours'.

Asked if people had been so hungover they had slept on sofas in 負かす/撃墜するing Street, she said: 'I did see a few instances of that - people waking up in the same 着せる/賦与するs the next day.

'But 明白に I didn't work during a pandemic and it didn't happen very often 支援する then, I should say. I can't speak for what it's like now.'

宣伝

The news of the 総理大臣 の近くにing 階級s comes as it 現れるs that one Tory MP's 選挙区/有権者 office was 攻撃する,衝突する by graffitists who wrote 'lies, lies, lies' on the 所有物/資産/財産.

Others MPs have 明らかにする/漏らすd their inboxes have been flooded with furious 選挙権を持つ/選挙人s 反応するing to the Partygate スキャンダル. 公然と, at least six Tory MPs have called for Mr Johnson's 辞職.?

Robert Syms, 保守的な MP for Poole who was first elected in 1997, told the Telegraph: 'Like my 同僚, Tim Loughton, I am considering whether or not I せねばならない put in a letter [of no 信用/信任].?

'I've had emails from what I would call Christian, decent, honest, honourable types of Tory 投票者s, who say they feel embarrassed about 投票(する)ing 保守的な with Boris Johnson.'

During his 一連の会議、交渉/完成する of broadcast interviews, 保守的な Party chairman Oliver Dowden said yesterday the 総理大臣 will 捜し出す to '演説(する)/住所 the underlying culture in 負かす/撃墜するing Street' that led to the スキャンダル.?

But as the 総理大臣's closest 同盟(する)s 決起大会/結集させる around him Rishi Sunak, a 未来 Tory leadership contestant, is の中で a dozen 閣僚 大臣s whose silence remains deafening since Mr Johnson's 陳謝 last week.?

Mr Downden 認める there were 'failings' in No 10, but 否定するd it was a 辞職するing 事柄 for Mr Johnson.

Heold the BBC's Sunday Morning programme: 'The 総理大臣 is... 決定するd to make sure that this can't be 許すd to happen and that we 演説(する)/住所 the underlying culture in 負かす/撃墜するing Street.'

But Mr Loughton, a forme r children's 大臣, said '終点 損失' had been done to Mr Johnson.

'In this 事例/患者 all roads lead 支援する to 負かす/撃墜するing Street and the person whose 指名する is on the 前線 door,' the East 価値(がある)ing and Shoreham MP said yesterday.

For a leadership contest to be 誘発する/引き起こすd, 54 letters of no 信用/信任 in Mr Johnson have to be submitted by Tory MPs to Sir Graham Brady, chairman of the 1922 backbench 委員会.?

Tory whips were (刑事)被告 of using 'dirty tricks' last night to stop letters 存在 sent, with a handful said to be '監視するing' the 回廊(地帯)s outside of the 1922 委員会's office in Whitehall.?

MPs first elected in 2019 also said they have been 警告するd No 10 would find out if they had sent any dissenting correspondence.

This is にもかかわらず the fact letters are received in 信用/信任 by Sir Graham, who does not 公然と 明言する/公表する how many he has received.

An MP in the 2019 intake said: 'It tells you how desperate things have got they are 訴える手段/行楽地ing to these underhand 策略. If anything, these sorts of dirty tricks make 同僚s more 決定するd to stand up to No 10.'

負かす/撃墜するing Street last night 解任するd suggestions Mr Johnson had not been 全く upfront in his 陳謝 last Wednesday, in which he said he …に出席するd the May 20 garden party for 25 minutes but understood it to be a 'work event'.??

A 報告(する)/憶測 in the Sunday Times (人命などを)奪う,主張するd he was 警告するd by 'at least two people' that the event 存在 organised in Mr Reynolds' email 量d to 'a party' and should be cancelled ? but he 解任するd the 関心s as an overreaction, 賞賛するing his 私的な 長官 as 'my loyal labrador'.?

A No 10 広報担当者 last night said: 'It is untrue that the 総理大臣 was 警告するd about the event in 前進する.'

The Lib Dems said they have (米)棚上げする/(英)提議するd a 動議 明言する/公表するing 議会 has no 信用/信任 in the PM.?

The party wants Tory MPs to 支援する it in a 企て,努力,提案 to have it 審議d in the ありふれたs, with leader Sir Ed Davey 押し進めるing for a 投票(する) on Wednesday.?

Royal Navy vessels and RAF support are expected to be deployed on patrol in UK territorial waters in a bid to tackle the migrant crisis in the Channel

王室の 海軍 大型船s and RAF support are 推定する/予想するd to be (軍隊を)展開する,配備するd on patrol in UK 領土の waters in a 企て,努力,提案 to 取り組む the migrant 危機 in the Channel

A group of migrants pictured using an inflatable dinghy to make the journey across the Channel to reach the UK in November

A group of migrants pictured using an inflatable dinghy to make the 旅行 across the Channel to reach the UK in November

Sir Keir Starmer, the leader of the Labour Party, has called for Mr Johnson to resign over the party row

Sir Keir Starmer, the leader of the 労働 Party, has called for Mr Johnson to 辞職する over the party 列/漕ぐ/騒動

Labour is piling the pressure on the Tories over the revelations. It has published a new campaign poster claiming the 'Tories Aren't Working'

労働 is piling the 圧力 on the Tories over the 発覚s. It has published a new (選挙などの)運動をする poster (人命などを)奪う,主張するing the 'Tories Aren't Working'?

Carrie on partying! PM's wife is (刑事)被告 of breaking social distancing 支配するs while celebrating a friend's 約束/交戦?

Carrie Johnson?has been (刑事)被告 of 違反ing social distancing 支配するs when she celebrated a friend's 約束/交戦 just days after the public were 警告するd to keep their distance from people they don't live with.

Mrs Johnson, 33, the wife of 総理大臣 Boris, had been at an 約束/交戦 祝賀 for her friend Anna Pinder on September 17, 2020 at The Conduit, a 私的な members' club in Covent Garden, London.

Mrs Johnson, whose arm is wrapped around Ms Pinder in a picture that 循環させるd online, appears to laugh with her friend as they 提起する/ポーズをとる for the snap on a sofa on the club's outdoor terrace.?

At the time, Brits had been 警告するd that the country was on the cusp of a second wave of Covid 感染s.

Two metre social distancing 指導/手引 and the 支配する of six, meaning groups of more than half a dozen were 制限するd from 会合 for anything other than work, education or weddings and funerals, were also still in place in September 2020.?

Days before the happy friends were pictured smiling together on their night out, Mr Johnson hosted a 圧力(をかける) 会議/協議会 in which he reminded the British public they 'should keep your distance from anyone you don't live with'.?

A spokeswoman for Mrs Johnson told the Telegraph she '悔いるs the momentary lapse' of 裁判/判断 that saw her 率直に 抱擁する her friend にもかかわらず the 指導/手引 in place at the time.??