Team USA bobsledder Kallie Humphries 勝利,勝つs monobob gold in Beijing: Overcame serious illness, and was 奮起させるd to try sport by movie 冷静な/正味の Runnings

  • Humphries won gold in the monobob on Monday
  • (警官の)巡回区域,受持ち区域 Team USA competitor Elana Meyers Taylor, who 得点する/非難する/20d silver
  • Has 打ち勝つ two broken 脚s and endometriosis to compete
  • Was 奮起させるd to (問題を)取り上げる the sport after watching Disney movie 冷静な/正味の Runnings
  • Film tells the story of Jamaica's underdog bobsled team??

Bobsleigh bionic woman Kallie Humphries showed she had the golden touch to 打ち勝つ a 一連の 傷害s and illnesses to 勝利,勝つ America another 最高の,を越す Olympic podium finish.

The 36-year-old from San Diego, CA, has broken both 脚s and 苦しむd a string of other misfortunes on her way to 勝利,勝つ her first 単独の gold メダル.

But the 星/主役にする who has three golds from competing in the two-woman bobsleigh at previous Olympics never gave up her dream of winning the monobob and 後継するd to clinch gold, 軍隊ing US team mate Elana Meyers Taylor to settle for silver. Bronze went to Canada's Christine de Bruin.

She was an alpine スキーヤー but gave up the sport and switched to bobsleigh after seeing the film '冷静な/正味の Runnings'.

Before winning her first 単独の Olympic gold, she had to 打ち勝つ a 一連の 後退s 含むing a 離婚, Covid-19, and 外科 for endometriosis.

Team USA bobsledder Kallie Humphries won gold in the monobob at the 2022 Winter Olympics in Beijing on Monday

Team USA bobsledder Kallie Humphries won gold in the monobob at the 2022 Winter Olympics in Beijing on Monday?

Humphries is pictured moments after Monday's win. She won gold for competing in a two-man bobsleigh at previous winter Olympics

Humphries is pictured moments after Monday's 勝利,勝つ. She won gold for competing in a two-man bobsleigh at previous winter Olympics?

Humphries says she was inspired to take up the sport by Disney movie Cool Runnings, which tells the story of Jamaica's underdog team

Humphries says she was 奮起させるd to (問題を)取り上げる the sport by Disney movie 冷静な/正味の Runnings, which tells the story of Jamaica's underdog team?

The ひどく-tattooed 競技者, who is affectionately known to friends as 'The Blonde 爆撃機' and was born in Calgary, Alberta, said of the illness: 'I went in for 外科 and learned a lot about my 団体/死体. As a woman and 競技者 I could explain away my symptoms. I’m 条件d to take 苦痛. I didn’t even know this 存在するd.'

の中で the other 逆転s she had to 打ち勝つ were 涙/ほころびing the ligaments in her ankle and breaking her collarbone.

After giving up skiing she had not lost the passion for 最高の,を越す line winter sport.

'I realized I wasn't good enough at Alpine skiing. I had always been bigger than most girls. I always had big 脚s and a big butt so I 人物/姿/数字d, what will I do?

'I grew up watching "冷静な/正味の Runnings" just like everyone else, and we had the bobsleigh 跡をつける in Calgary, so I tried it out.'

Humphries is pictured (center) next to Team USA competitor Elana Taylor, who took silver, and Christine De Bruin, from Canada, who won bronze

Humphries is pictured (中心) next to Team USA competitor Elana Taylor, who took silver, and Christine De Bruin, from Canada, who won bronze?

Humphries has shown off her vast collection of tattoos on her Instagram page

Humphries has shown off her 広大な collection of tattoos on her Instagram page?

She has since re-married to fellow (頭が)ひょいと動く sleigh 競技者 and former American footballer Travis Armbruster.

Her Ex-husband is Dan Humphries who 代表するd 広大な/多数の/重要な Britain in bobsleigh at the Torino 2006 Olympic Winter Games. He later went の上に 代表する Canada and won the four-man at the 2009 World Cup in Park City.

But her greatest 影響(力) was family friend 示す Tewsbury of Canada who won an Olympic 平泳ぎ swimming gold in 1992.

He (機の)カム for dinner and after seeing his gold メダル she said: 'I am going to 勝利,勝つ an Olympic gold メダル. She was seven years o ld.

Now she has four and is 目的(とする)ing for a fifth in Beijing in the two-women event with 24-year-old Kaysha Love of West Jordan, UT, who is making her Olympic debut.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.