Susanna Reid 直面するs Boris Johnson with days to go until 地元の 選挙s and asks about pensioner Elsie 'who rides the bus ALL DAY because she can't afford to heat her home' after 取調べ/厳しく尋問するing the PM about Partygate

  • The 総理大臣 直面するs an uncomfortable 取調べ/厳しく尋問するing in first Good Morning Britain 外見 for five years
  • Reid raised 苦境 of Elsie, a 77-year-old 未亡人 whose energy 法案s have gone from £17 to £85 a month
  • She leaves home 早期に and rides buses using her freedom pass all day to 避ける heating her flat in London
  • 直面するd by the 事例/患者, PM said: 'The 24-hour freedom bus pass was something that I 現実に introduced'

宣伝

Susanna Reid 直面するd Boris Johnson about the cost-of-living 危機 today - and he?誇るd of giving 解放する/自由な bus passes to pensioners.?

The 総理大臣 直面するd an uncomfortable 取調べ/厳しく尋問するing as he appeared on?Good Morning Britain?for the first time in five years, に引き続いて the 出発 of Piers Morgan.?

But if he thought he would get an easier ride from Ms Reid, he was mistaken as he was questioned?about the cost-of-living 危機 直面するing Britons, 含むing 急に上がるing 法案s, 同様に as the Partygate 危機.

It (機の)カム as a new 投票?示唆するd the Tories are 始める,決める to lose nearly 550 seats in Thursday's 地元の 選挙s.

Presenter Reid raised the 苦境 of Elsie, whose energy costs in her 会議 flat have risen from £17 to £85 a month.

In an opulent room in 10 負かす/撃墜するing Street, Ms Reid told the PM how Elsie leaves home 早期に 'to use her freedom bus pass to stay on buses all day to 避ける using energy at home?'?

Asked what else Elsie should 削減(する) 支援する on, he said: 'I don't want Elsie to 削減(する) 支援する on anything, let's talk about Elsie and what we are doing and - just to remind you that the 24-hour freedom bus pass was something that I 現実に introduced.'

'So Elsie should be 感謝する to you for her bus pass? What else should she 削減(する) 支援する on?' Ms Reid replied.

Mr Johnson went on: 'There are plenty o f things more that we are doing. What we want to do is make sure we have people who are in particular hardship looked after by their 会議s, we are putting much more money into 地元の 会議s. We have the particular 支払い(額)s to help 年輩の people in particular with the cost of heating.'?

However, Mr Johnson' (人命などを)奪う,主張する to have introduced the freedom pass. It was brought in in 1973, although he did 延長する it's use to 24 hours a day when 市長. However its use was banned before 9.30am まっただ中に TfL 予算 抑制s 原因(となる)d by the pandemic.?

In his interview he also 認める that it was possible インフレーション could 攻撃する,衝突する 10 per cent this year, placing 付加 緊張する on families.?

And 権利 at the end he?left テレビ視聴者s in hysterics after admitting he didn't know who Lorraine Kelly is ahead of her programme.?Having been 取調べ/厳しく尋問するd about the cost-of-living 危機 and partygate, the 57-year-old 試みる/企てるd to 納得させる テレビ視聴者s to 投票(する) 保守的な, but was interrupted by Susanna explaining that they have to end the discussion in time for Lorraine's show.

'Who's Lorraine?' Mr Johnson Boris asked.

On a difficult morning for the leaders of the two main 政党s, Keir Starmer was 軍隊d yet again to defend his behaviour まっただ中に questions over 'Beergate'.

In interviews this morning, the 労働 leader 否定するd there was any 'equivalence' between the 'work event' during a visit to Durham last year and the lockdown 違反s in 負かす/撃墜するing Street.

H e (刑事)被告 the Tories?of 'mudslinging' ahead of 地元の 選挙s, before raising eyebrows by 繰り返して dodging over?whether police had been in touch about the 出来事/事件. 労働 later 明らかにするd police have not 接触するd the party.

The Prime Minister faces an uncomfortable grilling on Good Morning Britain today about the cost-of-living crisis facing Britons, including soaring bills.

The 総理大臣 直面するs an uncomfortable 取調べ/厳しく尋問するing on Good Morning Britain today about the cost-of-living 危機 直面するing Britons, 含むing 急に上がるing 法案s.

Presenter Susanna Reid raised the plight of Elsie, whose energy costs in her council flat have risen from £17 to £85 a month.

Presenter Susanna Reid raised the 苦境 of Elsie, whose energy costs in her 会議 flat have risen from £17 to £85 a month.

In the No10 interview, Ms Reid told how Elsie leaves home early and rides buses using a freedom pass, which allows the over-60s on London unlimited travel, in order to not have to heat her flat.

In the No10 interview, Ms Reid told how Elsie leaves home 早期に and rides buses using a freedom pass, which 許すs the over-60s on London 制限のない travel, ーするために not have to heat her flat.

The latest research for Electoral Calculus and Find Out Now interviewed 1,749 adults in the 201 councils holding ballots this week

The 最新の 研究 for 選挙(人)の Calculus and Find Out Now interviewed 1,749 adults in the 201 会議s 持つ/拘留するing 投票(する)s this week

Sir Keir was caught on camera swigging beer with colleagues at a time when Engla
nd was slowly emerging from lockdown last year

Sir Keir was caught on camera swigging beer with 同僚s at a time when England was slowly 現れるing from lockdown last year

Susanna and Boris 衝突/不一致 over Elsie?

Susanna Reid: 'Elsie is a 未亡人 and she is a pensioner who lives in a 会議 house. She receives a 年金 of £170 a week, her energy 法案s have gone, get this, from £17 a month to £85 a month.?She will 支払う/賃金 an 付加 £816 a year.?

'To 削減(する) 負かす/撃墜する on spending, 総理大臣, Elsie has now 訴える手段/行楽地d to eating one meal a day, she is 77 years old. She is losing 負わせる. She goes to the supermarket at the end of the day to buy yellow-stickered 割引d items, she gets up 早期に in the morning to use her freedom bus pass to stay on buses all day to 避ける using energy at home.?What else should Elsie 削減(する) 支援する on in your opinion?'

Boris Johnson: 'I don't want Elsie to 削減(する) 支援する on anything, let's talk about Elsie and what we are doing and - just to remind you that the 24-hour freedom bus pass was something that I 現実に introduced...'

Reid: 'So Elsie should be 感謝する to you for her bus pass? What else should she 削減(する) 支援する on?'

Johnson: 'There are plenty of things more that we are doing. What we want to do is make sure we have people who are in particular hardship looked after by their 会議s, we are putting much more money into 地元の 会議s. Wwe have the particular 支払い(額)s to help 年輩の people in particular with the cost of heating.'

宣伝

答える/応じるing to Mr Johnson's interview, 影をつくる/尾行する work and 年金s 長官 Jonathan Ashworth said:?'It is utterly shameful that pensioners have no choice but to sit on the bus all day to 避ける racking up heating 法案s at home, or are left shivering in 一面に覆う/毛布s and only eating one meal a day.

'For Boris Johnson to 答える/応じる by 誇るing about the London bus pass 明らかにする/漏らすs just how out of touch this narcissistic 総理大臣 is.?

'The simple truth is Boris Johnson has just 課すd the biggest real 条件 削減(する) to the 年金 in 50 years and charities like Age UK are 警告 this will be a year of hell for Britain's retirees.'

The PM 主張するd the 政府 is doing 'everything we can' to help with the cost-of-living 危機, but?警告するd that 増加するing 明言する/公表する support beyond its 現在の levels could 運動 インフレーション even higher.

There is a '全世界の 状況' 原因(となる)d by a 殺到する in energy prices which is hitting all 面s of the economy 含むing food, he said, 追加するing: 'The cost of chickens is crazy.'

On energy, Mr Johnson said: 'This country is in the insane position of having to take in, 麻薬を吸う in, electricity from フラン and どこかよそで because we 港/避難所't done enough to 投資する in our own 安全 of energy and electricity.'

The PM also distanced himself from 発言/述べるs by (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Rishi Sunak last week in which he 示唆するd the 政府 could 'look again' at a windfall 税金 on energy 会社/堅いs.?

Both 労働 and the Lib Dems are 押し進めるing for a one-off 徴収する on 大規模な 利益(をあげる)s made by 会社/堅いs at the same time families struggle with their costs.

Mr?Johnson 警告するd that a windfall 税金 on energy companies would 阻止する 投資, and 始める,決める out why taxpayer support for 世帯s has to be managed to 避ける fuelling インフレーション.

?'If you put a windfall 税金 on the energy companies, what that means is that you discourage them from making the 投資s that we want to see that will, in the end, keep energy price prices lower for everybody,' he said.

Asked what else Elsie should cut back on, he said: 'I don't want Elsie to cut back on anything, let's talk about Elsie and what we are doing and - just to remind you that the 24-hour freedom bus pass was something that I actually introduced.'

Asked what else Elsie should 削減(する) 支援する on, he said: 'I don't want Elsie to 削減(する) 支援する on anything, let's talk about Elsie and what we are doing and - just to remind you that the 24-hour freedom bus pass was something that I 現実に introduced.'

Ms Reid pictured outside No10 before the interview this morning, in which she gave the PM a tough ride over the cost of living

Ms Reid pictured outside No10 before the interview this morning, in which she gave the PM a 堅い ride over the cost of living

Tories 直面する 550 seat LOSS in 地元の 選挙 - 投票

Boris Johnson?today 主張するd he is honest and just got it 'wrong' over Partygate as he 直面するs a 抱擁する blow in 地元の 選挙s with a 投票 示唆するing the Tories are 始める,決める to lose nearly 550 seats.?

労働 is in line to 伸び(る) more than 800 議員s in the contests on Thursday.

一方/合間, the 保守的なs could see their numbers dive by 548 - in what would be a 悲惨な result for the PM as MPs 検討する,考慮する a クーデター in the wake of the Partygate スキャンダル.?

It would be the worst Tory showing since Tony Blair was 労働 leader, with 旗艦 会議s such as Wandsworth and Westminster on the line 同様に as Southampton and Thurrock.??

The 最新の 研究 for 選挙(人)の Calculus and Find Out Now interviewed?1,749 adults in the 201 会議s 持つ/拘留するing 投票(する)s this week.?

The snapshot 示唆するd 労働 will 結局最後にはーなる 持つ/拘留するing 3,500 会議 seats compared to under 980 for the 保守的なs.?

The 投票(する) 株 of 24 per cent for the Tories and 39 per cent for 労働 means the biggest advantage in 地元の 選挙s since the 中央の-1990s.?

地元の 選挙s are taking place across the UK on May 5, with more than 4,000 会議 seats up for 得る,とらえるs in England.

They 含む parts of the Red 塀で囲む such as Bury, 同様に as 物陰/風下d, Manchester, Birmingham and all 32 London boroughs.?

There have been (人命などを)奪う,主張するs that the Tories are 直面するing an even worse 結果, losing up to 800 seats.

But a narrower 結果 could be tricky to 解釈する/通訳する as many of the seats were last contested when the UK was still in the EU, Theresa May was in No10 and 労働 was led by Jeremy Corbyn.

?


宣伝

Challenged about 利益s failing to keep pace with rising インフレーション, he said: 'We have a short-称する,呼ぶ/期間/用語 攻撃する,衝突する 原因(となる)d by the spike in energy prices across the world.?

'If we 答える/応じる by 運動ing up prices and costs across the board in this country, 答える/応じるing by the 政府 stepping in and 運動ing up インフレーション, that will 攻撃する,衝突する everybody.

'And that will mean that people's 利益/興味 率s on their mortgages go up, the cost of borrowing goes up, and we 直面する an even worse problem.'

The 政府 has 始める,決める out a £9 billion 一括 of 貸付金s to 削減(する) energy 法案s and 会議 税金 rebates, but Mr Johnson 直面するs calls to go その上の.

On ITV's Good Morning Britain, the 総理大臣 said: 'I 受託する that those 出資/貢献s from the taxpayer - because that's what it is, taxpayers' money - isn't going to be enough すぐに to cover everybody's costs.'

Put to him that that means the 政府 is not doing everything it can, Mr Johnson 認める: 'There is more that we can do.

'But the 決定的な thing is to make sure we を取り引きする the prices over the medium and long 称する,呼ぶ/期間/用語.'

BP today notched up its highest 年4回の underlying 利益(をあげる)s for more than a 10年間 thanks to ロケット/急騰するing oil and gas prices as calls 開始する for a windfall 税金 on the 部門.

The oil 巨大(な) saw underlying 交替/補充 cost 利益(をあげる)s - its preferred 手段 - more than 二塁打 to 6.2 billion US dollars (£5 billion) for the first three months of the year from 2.6 billion US dollars (£2.1 billion) a year ago.

But on a statutory basis, BP swung to a 23 billion US dollar (£18.4 billion) loss after taking a mammoth 25.5 billion US dollar (£20.4 billion) 攻撃する,衝突する from its move to 溝へはまらせる/不時着する its 近づく-20 per cent 火刑/賭ける in ロシアの oil 生産者 Rosneft in resp onse to the ウクライナ共和国 war.

The underlying result was far better than the 4.5 billion US dollars (£3.6 billion) 推定する/予想するd by 分析家s and is likely to その上の 燃料 需要・要求するs for a windfall 税金.

In 返答, BP 明かすd 計画(する)s と一緒に its 年4回の 人物/姿/数字s to 投資する up to £18 billion into the UK energy system by 2030.

It 誓約(する)d to 投資する in North Sea oil and gas, while 運動ing 負かす/撃墜する 操作の 放出/発行s, and said it is also working on a 範囲 of lower 炭素 energy 事業/計画(する)s in the UK, which are 始める,決める to create 職業s and develop new 技術s.

In a その上の 調印する that it is 捜し出すing to を回避する 批評, BP also 強調する/ストレスd it 推定する/予想するs to 支払う/賃金 up to £1 billion in 税金s for its 2022 North Sea 利益(をあげる)s, on 最高の,を越す of around £250 million paid 毎年 in other UK 税金s.

長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Bernard Looney 主張するd the group is '支援 Britain'.

But?労働 leader Sir Keir Starmer said BP's 利益(をあげる)s 論証する that a windfall 税金 is the '権利 approach'.

He told BBC Breakfast: 'I think those 人物/姿/数字s 増強する the 事例/患者 that we've been making, which is that, with so many people struggling to 支払う/賃金 their energy 法案s, we should have a windfall 税金 on oil and gas companies in the North Sea who have made more 利益(をあげる) than they were 推定する/予想するing.

'Have a windfall 税金 on that and use that to help people with their energy 法案s, up to £600 for those who need it most.'

He said his party would tailor help 'to those who would need it most'.

Police STILL have not 接触するd 労働 over Keir Starmer's ' Beergate' episode as ANOTHER 閣僚 大臣 勧めるs a 調査(する) into the 'work event'?

Police still have not 接触するd 労働 over?Keir Starmer's?'Beergate' episode, it was 明らかにする/漏らすd today - にもかかわらず another 閣僚 大臣 勧めるing a 調査(する).?

In interviews this morning, Sir Keir 否定するd there was any 'equivalence' between the 'work event' during a visit to Durham last year and the lockdown 違反s in 負かす/撃墜するing Street.

He (刑事)被告 the Tories of 'mudslinging' ahead of 地元の 選挙s, before raising eyebrows by 繰り返して dodging over?whether police had been in touch about the 出来事/事件.?

However, it is understood there has been no fresh approach from the 地元の 軍隊.

The comments (機の)カム as 貿易(する) 長官 Anne-Marie Trevelyan 追加するd to calls for Durham Police to look again at the 問題/発行する, 説 she would 'encourage' officers to do so.??

Sir Keir was caught on camera swigging beer with 同僚s at a time when England was slowly 現れるing from lockdown last year, when indoor socialising was banned.?労働 主張するd it was a 'work event'.?

In interviews this morning, Sir Keir denied there was any 'equivalence' between the 'work event' during a visit to Durham last year and the lockdown breaches in Downing Street

In interviews this morning, Sir Keir 否定するd there was any 'equivalence' between the 'work event' during a visit to Durham last year and the lockdown 違反s in 負かす/撃墜するing Street?

Sir Keir was caught on camera swigging beer with colleagues at a time when England was slowly emerging from lockdown last year

Sir Keir was caught on camera swigging beer with 同僚s at a time when England was slowly 現れるing from lockdown last year

But last week, after 存在 現在のd with ビデオ 証拠 by the Daily Mail, the party was 軍隊d to 収容する/認める 副 leader Mrs Rayner was at the 集会 ? something it had 否定するd for months.

A string of other questions have also been raised about 労働's account of the event, 特に over?whether Sir Keir returned to work after drinking beer at 10pm.?

Durham Constabulary has so far 拒絶する/低下するd to 開始する,打ち上げる a 十分な 調査 ? 明らかに deciding to (疑いを)晴らす Sir Keir of any offence on the basis of ビデオ (映画の)フィート数 it reviewed in February.?

Asked if there has been any 接触する from the 軍隊 in 最近の weeks, a 明確に irritated Sir Keir told BBC 無線で通信する 4's Today programme: 'The police looked at this months ago and (機の)カム to a (疑いを)晴らす 結論 that was 'no 支配するs were broken', and that's because no 支配するs were broken.

'Look, they've already 結論するd their 調査, no 支配するs were broken and this is 簡単に 存在 whipped up as mud-slinging by the Tories.'

He 追加するd: 'We were working, we stopped for food, no party, no 支配するs were broken; I don't know what I can 追加する to that.'

Asked if he returned to work after the beer, he replied: 'Yes, the idea that nobody 作品 at 10 o'clock at night is absurd.'

まっただ中に growing calls for a review of the event, Ms Trevelyan?told Sky News: 'I understand that there is some work 現在進行中の and I would 絶対 e ncourage them to look at it.'

宣伝
?

Boris 主張するs to Susanna Reid he IS honest and just got it 'wrong' on Partygate as he's 取調べ/厳しく尋問するd on GMB - while 投票 finds Tories 直面する losing 550 SEATS in 地元の 選挙s on Thursday in worst showing since Blair was 労働 leader

Boris Johnson?today 主張するd he is honest and just got it 'wrong' over Partygate as he 直面するs a 抱擁する blow in 地元の 選挙s with a 投票 示唆するing the Tories are 始める,決める to lose nearly 550 seats.

The PM said he did his best to 代表する his beliefs 'faithfully and 正確に' as he was interviewed by Susanna Reid on ITV's Good Morning Britain.

A 明確に uncomfortable Mr Johnson 強調する/ストレスd that he 'inadvertently' misled 議会 over whether lockdown 支配するs were 違反d in 負かす/撃墜するing Street, and had apologised since 存在 罰金d by police. He said he had not received any other 刑罰,罰則 notices yet but had 'no idea' whether that would change.?

He also wriggled as he was 取調べ/厳しく尋問するd on how he was going to help people with the cost-of-living 危機, batting away calls for a windfall 税金 on energy 会社/堅いs 得るing the 利益s of 急に上がるing oil and gas prices.

Mr Johnson 譲歩するd that インフレーション could 攻撃する,衝突する 10 per cent in the coming months, and 示唆するd there was 'more' the 政府 could do - but 拒絶する/低下するd to say what that might be.?

The comments (機の)カム as a shock 調査する 設立する 労働 is in line to 伸び(る) more than 800 議員s in the contests on Thursday.

一方/合間, the 保守的なs could see their numbers dive by 548 - in what would be a 悲惨な result for the PM as MPs 検討する,考慮する a クーデター in the wake of the Partygate スキャンダル.?

It would be the worst Tory showing since Tony Blair was 労働 leader, with 旗艦 会議s such as Wandsworth and Westminster on the line 同様に as Southampton and Thurrock.??

The 最新の 研究 for 選挙(人)の Calculus and Find Out Now interviewed?1,749 adults in the 201 会議s 持つ/拘留するing 投票(する)s this week.?

Asked on GMB if he is 'honest', Mr Johnson said:?'Yes. I think the best way to 裁判官 that is to look at what this 政府 says it's going to do and what it does.'

He 追加するd: 'I do my best to 代表する faithfully and 正確に what I believe, and いつかs it's 議論の的になる and いつかs it 感情を害する/違反するs people, but that's what I do.'

In 返答 to a suggestion that some people believe he is a liar, Mr Johnson said: 'If you are talking about the 声明s I've made in the House of ありふれたs, I was inadvertently... I was wrong and I've apologised for that.'

< img id="i-bdf05e83ef9f7a7f" src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" data-src="https://i.dailymail.co.uk/1s/2022/05/03/11/57339459-10777741-The_latest_research_for_Electoral_Calculus_and_Find_Out_Now_inte-a-8_1651574020797.jpg" height="654" width="962" alt="The latest research for Electoral Calculus and Find Out Now interviewed 1,749 adults in the 201 councils holding ballots this week" class="blkBorder img-share" style="max-width:100%" />

The 最新の 研究 for 選挙(人)の Calculus and Find Out Now interviewed 1,749 adults in the 201 会議s 持つ/拘留するing 投票(する)s this week

Boris Johnson was out campaining in Tynemouth yesterday ahead of the elections
< /div>

Boris Johnson was out campaining in Tynemouth yesterday ahead of the 選挙s?

The snapshot 示唆するd 労働 will 結局最後にはーなる 持つ/拘留するing 3,500 会議 seats compared to under 980 for the 保守的なs.?

The 投票(する) 株 of 24 per cent for the Tories and 39 per cent for 労働 means the biggest advantage in 地元の 選挙s since the 中央の-1990s.?

ツバメ Baxter, 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある of 選挙(人)の Calculus, which 行為/行うd the 調査する with Find Out Now, told the Telegraph: 'The 新たにするd partygate 焦点(を合わせる) has made a poor 状況/情勢 for the 保守的なs even worse by 説得するing even more 保守的な 支持者s not to turn out at the 地元の 選挙s.

'The results could now be bad for Boris Johnson, 特に if the 反対/詐欺 servatives lose many hundreds of 会議 seats and 重要な 旗艦 会議s like Wandsworth or Westminster.'

However,?貿易(する) 長官 Anne-Marie Trevelyan 否定するd that the results would be a 判決 on Mr Johnson's 首相の職.

She told Sky News: 'I think there are some places where there's some の近くに fights but I think also in many places, certainly on doors I've been knocking on, there's been a continuing support at a 地元の level.'

She 追加するd: 'As ever with 地元の 会議s' 選挙s, we'll 勝利,勝つ some and we'll lose some, that's the nature of the beast anyway … but what I think we will see is a really strong showing by 保守的な 投票者s who want to come out and 論証する that they know that 地元で-run 会議s run by 保守的なs are better.'

Asked if the results would be seen as a 国民投票 on the 総理大臣, she replied: 'No.'

She 追加するd: 'As I say, 12 years into 政府 you do get … いつかs a 抗議する 投票(する) and that's the beauty of 僕主主義, that's one of the 推論する/理由s we'r e supporting ウクライナ共和国 as they fight to 持続する their democratic 権利 to be a 解放する/自由な nation.'

地元の 選挙s are taking place across the UK on May 5, with more than 4,000 会議 seats up for 得る,とらえるs in England.

They 含む parts of the Red 塀で囲む such as Bury, 同様に as 物陰/風下d, Manchester, Birmingham and all 32 London boroughs.?

There have been (人命などを)奪う,主張するs that the Tories are 直面するing an even worse 結果, losing up to 800 seats.

But a narrower 結果 could be tricky to 解釈する/通訳する as many of the seats were last contested when the UK was still in the EU, Theresa May was in No10 and 労働 was led by Jeremy Corbyn.

Trade Secretary Anne-Marie Trevelyan denied that the results would be a verdict on Mr Johnson's premiership

貿易(する) 長官 Anne-Marie Trevelyan 否定するd that the results would be a 判決 on Mr Johnson's 首相の職

専門家s have pointed out that 労働 had a very strong 業績/成果 in 2018, 示唆するing the party could struggle to make その上の big 伸び(る)s - にもかかわらず 投票s showing a 国家の lead and 大規模な advantage in London.? ?

Although many of the 問題/発行するs that decide 地元の 選挙s remain the same - such as 貯蔵所 collections and services - they will 必然的に be 解釈する/通訳するd through the prism of Partygate in the wake of Mr Johnson's 罰金.

Restive 保守的なs have been 持つ/拘留するing off a 決定/判定勝ち(する) on whether to 開始する a クーデター until the results come in, meaning the 影響 is likely to be the moment of 最大限 danger for the PM.?

In a number of boroughs such as Wandsworth, 保守的な 候補者s have been 追加するing '地元の' to 投票(する) papers in an 成果/努力 to 相殺する the 衝撃 of Partygate.?

労働 and the Lib Dems have been (刑事)被告 of giving each other (疑いを)晴らす runs in seats where they are taking on 保守的なs.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.