New leader of Hong Kong is Chinese 共産主義者 安全 長,指導者 who oversaw 厳重取締 on プロの/賛成の-僕主主義 抗議するs

  • John 物陰/風下 was only Beijing-支援するd 候補者 in race to 後継する 去っていく/社交的な leader
  • He is 支配する to US 許可/制裁s 課すd by 財務省 Department in August 2020
  • 物陰/風下's victory follows tumultuous few years of political 不安 and Covid 支配(する)/統制する
  • After secret 投票(する), 99 パーセント of 投票(する)s 投票(する)d for 物陰/風下 with only eight against

Beijing 現体制支持者/忠臣s have anointed an ex-安全 長,指導者 who oversaw the 厳重取締 on Hong Kong's 僕主主義 movement as the 地域's new leader.

John 物陰/風下, 64, was the only 候補者 in the Beijing-支援するd race to 後継する 去っていく/社交的な leader Carrie Lam.

The elevation of 物陰/風下, who is 現在/一般に 支配する to US 許可/制裁s, places a 安全 公式の/役人 in the 最高の,を越す 職業 for the first time まっただ中に a tumultuous few years for a city 乱打するd by political 不安 and debilitating pandemic 支配(する)/統制するs.

にもかかわらず the city's 小型の-憲法 約束ing 全世界の/万国共通の 選挙権/賛成, Hong Kong has never been a 僕主主義, the source of years of public 失望/欲求不満 and 抗議するs since the 1997 handover to 中国.

Its leader is instead chosen by an '選挙 委員会' 現在/一般に 構成するd of 1,461 people - 概略で 0.02 パーセント of the city's 全住民.

After a 簡潔な/要約する secret 投票(する) on Sunday, 99 パーセント of those who cast 投票(する)s (1,416 members) 投票(する)d for 物陰/風下 while only eight 投票(する)d against, によれば 公式の/役人s.

Former security chief John Lee was the only candidate in the Beijing-backed race, with 99 per cent of those who cast ballots voting for him

Former 安全 長,指導者 John 物陰/風下 was the only 候補者 in the Beijing-支援するd race, with 99 per cent of those who cast 投票(する)s 投票(する)ing for him

John Lee ( centre left), the former number two official in Hong Kong and the only candidate for the city's top job, celebrates with his wife (centre right) after declaring victory in the chief executive election

John 物陰/風下 ( centre left), the former number two 公式の/役人 in Hong Kong and the only 候補者 for the city's 最高の,を越す 職業, celebrates with his wife (centre 権利) after 宣言するing victory in the 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある 選挙

Lee and his wife Janet wave to the crowd after he was?declared the business hub's new leader earlier today

物陰/風下 and his wife Janet wave to the (人が)群がる after he was?宣言するd the 商売/仕事 中心's new leader earlier today

Lee waves to the crowd after declaring victory to secure the city's top job -??amid a tumultuous few years for a city battered by political unrest

物陰/風下 waves to the (人が)群がる after 宣言するing victory to 安全な・保証する the city's 最高の,を越す 職業 -??まっただ中に a tumultuous few years for a city 乱打するd by political 不安

Lee speaking at an event in Hong Kong before the city on Friday, two days prior to his election victory

物陰/風下 speaking at an event in Hong Kong before the city on Friday, two days 事前の to his 選挙 victory

Beijing あられ/賞賛するd the 近づく-全員一致の result, 説 it showed 'Hong Kong society has a high level of 承認 and 是認' for 物陰/風下.

'This is a real demonstration of democratic spirit', the Hong Kong and Macao 事件/事情/状勢s Office said.

European Union's 外交政策 長,指導者 Josep Borrell 反対するd that the 選択 過程 was a '違反 of democratic 原則s and political pluralism'.

Borrell 述べるd Sunday's result as 'yet another step in the 取り去る/解体するing of the "one country, two systems" 原則' in which Beijing had 約束d Hong Kong could 持続する 重要な freedoms and 自治.

Under 大統領 Xi Jinping, 中国 is remoulding Hong Kong in its own 権威主義者 image after 抱擁する and いつかs violent 僕主主義 抗議するs three years ago.

Beijing (軍隊を)展開する,配備するd a 広範囲にわたる 国家の 安全 法律 to stamp out dissent and rolled out a new '愛国者s only' political vetting system to 保証(人) anyone standing for office is considered 都合よく loyal.

Protests have been largely outlawed, with authorities enforcing an anti-coronavirus ban on public gatherings of more than four people as well as t
he security law

抗議するs have been 大部分は 無法者d, with 当局 施行するing an anti-coronavirus 禁止(する) on public 集会s of more than four people 同様に as the 安全 法律

抗議するs have been 大部分は 無法者d, with 当局 施行するing an anti-coronavirus 禁止(する) on public 集会s of more than four people 同様に as the 安全 法律.

The League of Social 民主党員s - one of the only remaining プロの/賛成の-僕主主義 groups - held a three-person 抗議する before 投票s opened Sunday, 詠唱するing '力/強力にする to the people, 全世界の/万国共通の 選挙権/賛成 now'.

'We know this 活動/戦闘 will have no 影響, but we don't want Hong Kong to be 完全に silent', 抗議する人 Vanessa Chan said as dozens of police officers looked on.

While the 僕主主義 movement has been 鎮圧するd, much of the 全住民 still resents Beijing's 支配する and chafes at the city's 堅固に守るd 不平等.

Hong Kong also 直面するs 経済的な difficulties thanks to two years of strict pandemic 抑制(する)s that have 損失d its 商売/仕事 中心 評判 and left 居住(者)s 削減(する) off as 競争相手s 再開する.

物陰/風下 was asked by reporters on Sunday whether he 欠如(する)d a 本物の 委任統治(領).

'I do understand there will be time that is needed for me to 納得させる the people', he replied.

'But I can do that by 活動/戦闘.'

He said he planned to build a Hong Kong that is '十分な of hope, 適切な時期s and harmony' now that 当局 had '回復するd order from 大混乱'.

So far, his (選挙などの)運動をする has been light on 固める/コンクリート 政策 詳細(に述べる)s - 特に how he 計画(する)s to 再開する Hong Kong to both international and 本土/大陸 travel at a time when 中国 is 二塁打ing 負かす/撃墜する on its strict 無-Covid 戦略.

Outgoing Hong Kong leader Carrie Lam is on track to leave office with the worst approval rating in city history

去っていく/社交的な Hong Kong leader Carrie Lam is on 跡をつける to leave office with the worst 是認 率ing in city history

Hong Kong's 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のあるs find themselves caught between the democratic aspirations of the city's 居住(者)s and the 権威主義者 需要・要求するs of Beijing's leaders.

去っていく/社交的な leader Carrie Lam is on 跡をつける to leave office with 記録,記録的な/記録する-low 是認 ratings.

によれば a 調査する in March by the Public Opinion 研究 学校/設ける, about 24 パーセント of the public has 信用/信任 in 物陰/風下, compared with 12 パーセント for Lam.

Waiting in a line outside a restaurant on Sunday, 25-year-old 居住(者) Alex Tam said he and his friends were 支払う/賃金ing little attention to 訴訟/進行s.

'It's just an e mpty gesture', he said.

'If he didn't listen to the 抗議する人s, I don't see how he would listen to young people now, 特に those who criticise the 政府.'

Retired 実業家 Yeung Wing-shun was more 肯定的な, 説 he hoped 物陰/風下 would guide Hong Kong with a '会社/堅い 手渡す', 追加するing that he believed the new leader could bring different 部門s together.

物陰/風下 will take office on July 1, the 25th 周年記念日 of Hong Kong's handover to 中国 from Britain and the halfway point of "One Country, Two Systems".

Beijing and 物陰/風下 say that 決まり文句/製法 is still 損なわれていない.

Critics, 含むing many Western 力/強力にするs, say it has been shredded.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.