高級な hotels in London cash in on Platinum Jubilee 祝賀s: Five-星/主役にする Corinthia 近づく Buckingham Palace is 非難する nearly £50,000 for one-night stay on June 2

  • London's plush hotels are 申し込む/申し出ing lavish Jubilee 一括s for up to £50,000
  • The Corinthia is 申し込む/申し出ing a '王室の ファンファーレ/誇示' 一括 in their fancy penthouse
  • The 一括 含むs caviar finger 挟むs and butler-served cocktails
  • Michelin-starred chef Tom Kerridge will cook a meal for the 紅潮/摘発する?guests
  • Corinthia's 祝賀s will 最高潮に達する with a 見解(をとる) of a flypast from their roof?

London's plush hotels are 非難する almost £50,000 for a one-night stay during the Queen's Platinum Jubilee.

The Corinthia - a five-星/主役にする hotel minutes from Buckingham Palace - is 申し込む/申し出ing a '王室の ファンファーレ/誇示' 一括 during the Jubilee 週末 beginning on June 2.

The 一括 含むs caviar-laden finger 挟むs, a chauffeur-driven Rolls-Royce and cocktails served by a butler on the balcony of the 王室の penthouse at the lavish accommodation 近づく 堤防.

The 申し込む/申し出ing 含むs dinner cooked by Michelin-starred chef Tom Kerridge 同様に as the 適切な時期 to watch the 軍隊/機動隊ing the Colour flypast, as part of the Queen's 公式の/役人 birthday parade, from the roof of the hotel.

The Corinthia - a five-star hotel minutes from Buckingham Palace - is offering a 'royal fanfare
' package during the Jubilee weekend beginning on June 2

The Corinthia - a five-星/主役にする hotel minutes from Buckingham Palace - is 申し込む/申し出ing a '王室の ファンファーレ/誇示' 一括 during the Jubilee 週末 beginning on June 2

The package includes caviar-laden finger sandwiches at the plush accommodation

The 一括 含むs caviar-laden finger 挟むs at the plush accommodation

Buyers will be able to watch the Trooping the Colour flypast from the roof of the London hotel

買い手s will be able to watch the 軍隊/機動隊ing the Colour flypast from the roof of the London hotel

The package is bolstered by a meal with Michelin-starred chef Tom Kerridge (left) - who has a restaurant near the hotel

The 一括 is 支えるd by a meal with Michelin-starred chef Tom Kerridge (left) - who has a restaurant 近づく the hotel

The Embankment hotel said it has had serious inquiries about the package from the Gulf and Americas

The 堤防 hotel said it has had serious 調査s about the 一括 from the 湾 and Americas

The 一括 costs £48,000 + 付加価値税 and the hotel says while it would not 確認する 保留(地)/予約s, they had serious 利益/興味 from the 湾 and the Americas in the 一括 to the Times.

When 圧力(をかける)d on the exorbitant price of the 一括, a Corinthia source told the Times:?'If you saw what Tom Kerridge 普通は 告発(する),告訴(する)/料金s to come into your home and cook you dinner, this is a 親族 取引'.

The 一括's price is その上の 正当化するd with a guided 小旅行する on Brompton bicycles and spa 治療s.

The royal penthouse is usually booked by foreign dignitaries during their stays in the capital with the room costing £26,400-a-night

The 王室の penthouse is usually 調書をとる/予約するd by foreign 高官s during their stays in the 資本/首都 with the room costing £26,400-a-night

The Queen will celebrate her 70 years on the throne in a four-day bank holiday weekend bonanza from June 2

The Queen will celebrate her 70 years on the 王位 in a four-day bank holiday 週末 大当り from June 2

The 王室の penthouse is usually 調書をとる/予約するd by foreign 高官s during their stays in the 資本/首都 with the room costing £26,400-a-night.

The Rolls-Royce Phantom which is on 申し込む/申し出 can be rented for around £300 an hour.?

The 血の塊/突き刺すing hotel, where the Middleton's stayed before Kate married William in 2011, is 申し込む/申し出ing a slimmer 一括 for £1,736 for two people over the Jubilee 週末.

Its website says: 'Having been honoured with the only 王室の 令状 awarded to a hotel for 歓待 services and as the closest to Buckingham Palace, the 血の塊/突き刺すing has been a 会社/堅い 王室の favourite and the 載冠(式)/即位(式) of the Queen in 1953 saw the hotel filled with 王族 from all over the world.'

観光旅行,事業 長,指導者s are hoping that the Jubilee 週末 will kickstart the 観光旅行,事業 産業 in the UK after it went into hibernation during the pandemic.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.