(衆議院の)議長 fights Harman 計画(する) for big 増加する in gay MPs

Target: Commons leader Harriet Harman wants 39 gay MPs

的: ありふれたs leader Harriet Harman wants 39 gay MPs elected to 議会

議論の的になる 政府 支援するd 計画(する)s for a 大規模な 増加する in the number of gay MPs are 存在 …に反対するd by ありふれたs (衆議院の)議長 Michael ツバメ, it was 明らかにする/漏らすd last night.

大臣s are likely to support a 需要・要求する by gay-権利s 選挙運動者s for a 的 of electing 39 率直に gay MPs - nearly four times the 現在の number.

The 的 is based on an 公式の/役人 見積(る) that six per cent of Britain is gay and is part of a 議会の shake-up by ありふれたs Leader Harriet Harman to make MPs 'more 代表者/国会議員'.

But it has produced a 猛烈な/残忍な (激しい)反発 led by devout カトリック教徒 Mr ツバメ, who says MPs' sex lives should stay 私的な.

He 拒否権d a 政府 企て,努力,提案 last week to 含む a 言及/関連 to gays in a 議会の 動議 on the '不平等' of groups in the ありふれたs like women, 民族の 少数,小数派s and the 無能にするd.

Mr ツバメ is said to have argued that the 提案 made no allowance for gay MPs who prefer to keep 静かな about their sexuality.

Ms Harman, 堅固に supported by her 副 Chris Bryant, one of 11 率直に gay MPs, said yesterday there was 'no 限界' to 提案s to be considered by a 来たるべき '(衆議院の)議長's 会議/協議会' on modernising 議会.

It will hear 証拠 from gay-権利s group Stonewall, which also wants 42 率直に gay peers. Stonewall 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Ben Summerskill said: 'によれば 政府 見積(る)s, around six per cent, or one in 16, of the 全住民 is gay. We are happy to 受託する that 見積(る) which, if 適用するd to the 646 MPs in the ありふれたs, would produce a total of 39 gay and lesbian MPs. We are 確信して of 政府 支援.'

He said it was 必須の that the 39 were 率直に gay or lesbian.

'An MP who does not 公然と 認める 存在 gay cannot talk credibly about the experiences of gays, such as いじめ(る)ing or other forms of 差別,' he said.

He believes there is only a handful of gay MPs who have not 率直に 定評のある their 性の orientation.

He said the 的 of 39 could be 達成するd over a period of years by 対策 含むing '助言者ing' of aspiring gay MPs by 現在の gay MPs and training courses run by 議会 and all main 政党s to encourage more gays to enter politics.

Ms Harman told MPs last week that Stonewall would play a 決定的な part in the review and 勧めるd Mr ツバメ to 任命する 'at least one gay MP' to the パネル盤 in 告発(する),告訴(する)/料金 of the (衆議院の)議長's 会議/協議会.

'にもかかわらず the decriminalisation of gay sex in 1967, up until only a few years ago lesbians and gays felt they had to hide their sexuality in the ありふれたs,' she said.

The six per cent 見積(る) 現れるd three years ago, when 政府 actuaries calculated the 財政上の 関わりあい/含蓄s of civil 共同s.

Previous 見積(る)s 変化させるd from gay 選挙運動者 Peter Tatchell's (人命などを)奪う,主張する that one in five was gay to Tory Norman Tebbit's 人物/姿/数字 of one in 100.

労働 has seven 率直に gay MPs 含むing Ben Bradshaw, Nick Brown and one lesbian.

The Tories have two who are 率直に gay, 含むing Alan Duncan, and the 自由主義の 民主党員s and Plaid Cymru have one each.

But if 労働 loses the next 選挙, several of its gay MPs 直面する losing seats.

The Tories, encouraged by David Cameron, have selected a number of gays in winnable seats.

There are three 率直に gay peers, all New 労働, 含むing Lord Mandelson.



{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1086164, assetTypeId=1"}