Biden tells students to be tolerant of those with different opinions and see them as neighbors rather than enemies during University of Delaware 開始/学位授与式 speech

  • 大統領 Joe Biden, 79, gave his fifth 開始/学位授与式 speech at the University of Delaware on Saturday
  • He encouraged the 卒業生(する)s to be tolerant and 扱う/治療する others like their neighbors
  • He also told the class of 2022 that they made him? '楽観的な' because they are the 'most generous, the most tolerant, [and] the least prejudiced'?
  • However, the 大統領,/社長 did not comment on his (選挙などの)運動をする 約束 of helping with student 負債?
  • The White House recently 主張するd there is still no 決定/判定勝ち(する)s on student 貸付金s に引き続いて the 報告(する)/憶測 Biden was considering wiping $10,000 of 負債 per borrower

大統領 Joe Biden told the University of Delaware 卒業生(する)s to be tolerant and see people who 同意しない with them as neighbors rather than enemies.?

Speaking to more than 6,000 卒業生(する)s, and with the nation 嘆く/悼むing 犠牲者s of two 集まり 狙撃s in as many weeks. Biden lamented the 分割 and 憎悪 in the country he 治める/統治するs. He bemoaned a '危機 of 約束' in US 会・原則s and he 圧力(をかける)d 卒業生(する)s to work to 貯蔵所d up the country's 負傷させるs.

Biden told 卒業生(する)s to remember that '僕主主義 is a human 企業.'

'We do many things 井戸/弁護士席,' the 大統領,/社長 said. 'いつかs we 落ちる short. That's true in our own lives. It's true in the life of the nation. And yet 僕主主義 makes 進歩 possible. And 進歩 comes when we begin to see each other again not as enemies but as neighbors.'

He spoke as dozens of universities across the 部隊d 明言する/公表するs have been roiled by woke スキャンダルs in 最近の years.

Students have been (刑事)被告 of trying to 妨げる the 解放する/自由な speech of those whose 見解(をとる)s they みなす 'harmful' on hot button 問題/発行するs 含むing race, transgenderism and COVID safety 対策.?

'Your 世代, more than anyone else will have to answer the question: Who are we? What do we stand for? What do we believe? Who will we be?' Biden said. 'You can make the difference, you can 解除する the country up, you can 会合,会う the challenges of our time.'

'There's one message I hope you take from me today: This is no time to be on the sidelines,' he 追加するd. 'We need all of you to get engaged in public life and the life of this nation.'?

President Joe Biden, 79, told the University of Delaware graduates to be more tolerant and treat others like their neighbor

大統領 Joe Biden, 79, told the University of Delaware 卒業生(する)s to be more tolerant and 扱う/治療する others like their neighbor??

He also said this generation makes him more 'optimistic' because they are the 'most generous, the most tolerant, the least prejudiced, the best-educated generation this nation has ever known and that's a simple fact'

He also said this 世代 makes him more '楽観的な' because they are the 'most generous, the most tolerant, the least prejudiced, the best-educated 世代 this nation has ever known and that's a simple fact'

Biden spoke of the country's bitter 分割 over Vietnam in the 1960s and the grief that followed the 殺人,大当りs of 'heroes' - two Kennedys and ツバメ Luther King Jr. But through those tumultuous times (機の)カム 進歩 on civil 権利s and 投票(する)ing 権利s, for example, the 大統領,/社長 said.

'井戸/弁護士席, now it's your hour. The challenges are 巨大な, foreign and 国内の, but so are the 可能性s...Everything is possible in America,' he said. 'This is a 決定的な 10年間 for America at a time when we can choose the 未来 we want, at a time when we must decide that 不明瞭 will not 勝つ/広く一帯に広がる over light.'

Biden also said he had 'never been so 楽観的な in my entire life' than he was now because how the new 世代 behaves.?

'Because of you, because this 世代 makes me more 楽観的な,' he said. 'Your 世代 is the most generous, the most tolerant,?the least prejudiced,?the best-educated 世代 this nation?has ever known and that's a simple fact.?

'It's your 世代 more than anyone?else who will have to answer the?questions: Who are we, what do we stand for,?what do we believe,?who will we be.

'Keep the 約束 and take it 支援する,' he exhorted. 'Please. This is yours. Take it 支援する. We need you.

'I really mean it, I really believe in you, thank you, thank you, thank you,' he の近くにd his speech.??

In true 政治家,政治屋 style, the 大統領,/社長 brought up 現在の 事件/事情/状勢s, such as the Texas school 大虐殺 and 'war' America is experiencing with itself.?

'進歩 in our country has always been?met with ferocious pushback?from the oldest and darkest 軍隊s in America,?always.

'We should not be surprised that these same 軍隊s are fighting 支援する?again,?preying on hopelessness and despair,?demonizing people who don't look like?them,?doing everything no 事柄 how desperate?to 持つ/拘留する on to 力/強力にする.?

'This is never going to be an 平易な 戦う/戦い , and it never has been because it's?occurred before in America,?the oldest?and darkest 軍隊s in the past may?believe?they'll 決定する America's 未来,?but I 約束 you, remember I said this, if you remember nothing I said at this?卒業 [is that] they are wrong - wrong, wrong, wrong.?

'We will not lose?the 権利 to 投票(する),?the 権利 to self-決意,?the 権利 to choose,?the 権利 to marry the person you love. We must and will stand together to save the 惑星 and 保存する 僕主主義 when America is literally 直面するing war with itself,' told the Delaware 卒業生(する)s.?

Biden also referred to the 最近の 集まり 狙撃s: 19 children and two teachers were killed at an elementary school in Uvalde, Texas, on Tuesday, and on May 14, a 銃器携帯者/殺しや espousing 人種差別主義者 憎悪 killed 10 黒人/ボイコット people at a supermarket in Buffalo, New York.

Biden took a selfie with the president of the school at commencement

Biden took a selfie with the 大統領,/社長 of the school at 開始/学位授与式?

'Too much 暴力/激しさ. Too much 恐れる. Too much grief,' Biden said in his 卒業 speech. 'Let's be (疑いを)晴らす: Evil (機の)カム to that elementary school classroom in Texas, to that grocery 蓄える/店 in New York, to far too many places where innocents have died.'< /p>

The 大統領,/社長 said that 'we cannot 無法者 悲劇, I know, but we can make America safer.' He called on 'all Americans at this hour to join 手渡すs and make your 発言する/表明するs heard, to work together to make this nation what it can and should be. '

'It feels like coming home because this is home,' Biden said, 反映するing that 'some of the best and most important years of my life were spent here.'

にもかかわらず speaking to the newly 造幣局d 卒業生(する)s with plenty of college 負債, the 大統領,/社長 didn't について言及する the status on his (選挙などの)運動をする 約束 to help 緩和する student 貸付金s.?

The White House recently?警告を与えるd that the 行政 has not made a final 決定/判定勝ち(する) regarding 貸付金s.?

'No 決定/判定勝ち(する)s have been made yet ― but as a 思い出の品 no one has been 要求するd to 支払う/賃金 a 選び出す/独身 薄暗い of student 貸付金s since the 大統領 took office,' Assistant 圧力(をかける) 長官?Vedant Patel told DailyMail.com.

Students cheer on the president during graduation on Saturday

Students 元気づける on the 大統領,/社長 during 卒業 on Saturday??

Graduates celebrate during the University of Delaware Class of 2022 commencement ceremony

卒業生(する)s celebrate during the University of Delaware Class of 2022 開始/学位授与式 儀式?

The 貸付金 forgiveness 計画(する) would 適用する to those?who earned いっそう少なく than $150,000 in the previous year, or いっそう少なく than $300,000 for married couples とじ込み/提出するing 共同で, the Washington 地位,任命する 報告(する)/憶測d.?

The (n)役員/(a)執行力のある order has been 草案d and Biden is 重さを計るing whether or not to 調印する it, CNN 報告(する)/憶測d.??

目だつ 自由主義のs in the Democratic Party - 含むing 上院議員s Bernie やすりを削る人/削る機械s and Elizabeth 過密な住居 and Rep. Alexandria Ocasio-Cortez - have been 圧力ing Biden to 許す student 貸付金s.?

Ocasio-Cortez commented on the 報告(する)/憶測s, 説 $10,000 wasn't enough.

'$10k means 実験(する)d forgiveness is just enough to 怒り/怒る the people against it *and* the people who need forgiveness the most. $10k relieves most the people who 借りがある the least. What re lief is there for the most desperate? For them, 利益/興味 will undo that 10k 急速な/放蕩な. We can do better,' she wrote on Twitter.??

共和国の/共和党のs have 爆破d the idea, 説 it wastes 連邦の dollars.?

Biden was 現在のd with the university's メダル of distinction before his 発言/述べるs. He had 以前 received an 名誉として与えられる degree in 2004.

Biden, who 卒業生(する)d from the university in 1965 with a 二塁打 major in history and political science, served as a 上院議員 in Delaware for more than 30 years before becoming 副/悪徳行為 大統領,/社長. It was his fifth 開始/学位授与式 演説(する)/住所 at the university, where the school of public 政策 and 行政 耐えるs his 指名する. He also spoke to 卒業生(する)s in 1978, 1987, 2004 and 2014. His sister, Valerie Biden Owens, and his wife, first lady Jill Biden, also 卒業生(する)d from the university.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.