'They are ripping my family apart all over again': Mother of newlywed, 23, who was 発射 dead by her abusive father 激突するs BBC for creating a series based on the 悲劇

  • The mother of a 殺人d woman has 攻撃する,衝突する out at BBC's new 演劇 Sherwood
  • It is partly based on 2004 殺人 of Chanel Taylor, 23, by father Terry Rodgers
  • Mrs Taylor's mother Anne MacPherson slammed the channel over the 演劇
  • She said: 'How can my daughter's 殺人 be played out sensitively?'

The mother of a young woman who was 残酷に 殺人d just weeks after getting married has 攻撃する,衝突する out at the BBC for 言及/関連ing the 悲劇 in a new series.

Anne MacPherson says her family is 存在 軍隊d to relive their 外傷/ショック as BBC's Sherwood 描写するs a storyline based on the shotgun 殺人,大当り of her 23-year-old daughter Chanel Taylor in 2004.

Mrs Taylor's father, Terry Rodgers, 55, carried out the 殺人 for unknowns 推論する/理由s and later hid for 17 days in Annesley 支持を得ようと努めるd, Nottinghamshire, where he built a 避難所.

Police 結局 設立する Rodgers and tasered him during his 逮捕(する).?

He died in 刑務所,拘置所 on hunger strike a month before his March 2006 殺人 裁判,公判, taking the 推論する/理由 for his daughter's death with him to the 墓/厳粛/彫る/重大な.

Her grieving mother has 攻撃する,衝突する out at 生産者s' suggestion they will 扱う the 悲劇 sensitively and said she will be 軍隊d to 'reluctantly' watch the programme, The Mirror 報告(する)/憶測s.

David Morrisey, Le
sley Manville and Robert Glenister star in the BBC's Sherwood, which airs on BBC One tomorrow and Tuesdays at 9pm

David Morrisey, Lesley Manville and Robert Glenister 星/主役にする in the BBC's Sherwood, which 空気/公表するs on BBC One tomorrow and Tuesdays at 9pm

Terence Rodgers, 55, and his daughter Chanel Taylor, 23, on her wedding day in 2004, weeks before he shot her dead

Terence Rodgers, 55, and his daughter Chanel Taylor, 23, on her wedding day in 2004, weeks before he 発射 her dead

The funeral 
cortege of 23 year old Chanel Taylor in Teversal, Derbyshire, in 2004

The funeral cortege of 23 year old Chanel Taylor in Teversal, Derbyshire, in 2004

Mrs MacPherson, of South Normanton, Derbyshire, said: 'How dare they do a programme about my poor daughter which will be watched by millions?

'How can my daughter's 殺人 be played out sensitively? I 手配中の,お尋ね者 nothing to do with it.

'They are ripping my family apart all over again, and we'll get the (激しい)反発. The programme has brought it all up again for me. It makes me so cross.'

Rodgers was 報告(する)/憶測d to have been violent to his wife and three children, and was living with his daughter Chanel and her husband at the time of the 殺人.

While out in the 支持を得ようと努めるd, he met another 殺害者 on the run -?Robert Boyer - who was hiding after 殺人,大当り 62-year-old ex-鉱夫 Keith Frogson.

Boyer attacked Frogson with a crossbow and then a samurai sword.

Sherwood takes its inspiration from the events in 2004 rather than a literal adaptation, according to the BBC

Sherwood takes its inspiration from the events in 2004 rather than a literal adaptation, によれば the BBC

The police manhunt to trace the pair - 操作/手術 Rendition - was the biggest in British history.

Sherwood follows a fictional story of two officers 調査/捜査するing the 罪,犯罪s, who go undercover in the community - which is still reeling from the 鉱夫's strike 20 years earlier.

A BBC 広報担当者 said: '生産/産物 worked closely with a number of people 地元で throughout the making of the series to 確実にする their stories were told with sensitivity, and 尊敬(する)・点d those who preferred not to be 直接/まっすぐに 伴う/関わるd.

'As a result the 決定/判定勝ち(する) was made to ひどく fictionalise the series, rather than create a literal adaptation of any events, 含むing inventing new characters, 指名するs and stories.

'Sherwood is a story that is personal to [creator] James Graham and 奮起させるd in part by events within the community in which he grew up, over many years.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.