Cat-kicking West Ham 星/主役にする Kurt Zouma 直面するs (疑いを)晴らすing our canals in 十分な 見解(をとる) of the public as part of 180-hour community service for animal cruelty

  • The 首相 League footballer, 27, was banned from keeping cats for five years
  • Snapchat clip?was 株d in February showing him slapping and kicking his pet
  • The defender was also 罰金d nearly £9,000 after 投げつけるing the cat across a kitchen

Cat-kicking West Ham 星/主役にする Kurt Zouma 直面するs 選ぶing up litter after?存在 宣告,判決d to 180 hours of community service for animal cruelty.

The 首相 League footballer, 27, was banned from keeping cats for five years after a ビデオ was 株d showing him slapping and kicking his pet.

The defender was also 罰金d nearly £9,000 after 投げつけるing the cat across a kitchen before throwing shoes at it and 説: 'I 断言する I'll kill it.'

保護監察 公式の/役人s 報道によれば told?Zouma and his brother Yoan, 24, that the?community service would be in public.

Cat-kicking West Ham star Kurt Zouma (above) faces picking up litter after being sentenced to 180 hours of community service for animal cruelty

Cat-kicking West Ham 星/主役にする Kurt Zouma (above) 直面するs 選ぶing up litter after 存在 宣告,判決d to 180 hours of community service for animal cruelty

It could 伴う/関わる?shovelling, litter-選ぶing, grounds 維持/整備, 絵 or (疑いを)晴らすing graffiti.

A source told The Sun: 'This should be a big wake-up call to anyone in the public 注目する,もくろむ that if you do bad things you’ll be 扱う/治療するd like anyone else.

'If he ends up (疑いを)晴らすing out canals then he’s only got himself to 非難する.?Celebrities always seem to get better 治療 when they do wrong.

'This time around that’s not going to happen.'

The Premier League footballer, 27, was banned from keeping cats for five years after a video was shared showing him slapping and kicking his pet

The 首相 League footballer, 27, was banned from keeping cats for five years after a ビデオ was 株d showing him slapping and kicking his pet

The defender was also fined nearly £9,000 after hurling the cat across a kitchen before throwing shoes at it and saying: 'I swear I'll kill it'

The defender was also 罰金d nearly £9,000 after 投げつけるing the cat across a kitchen before throwing shoes at it and 説: 'I 断言する I'll kill it'

The Snapchat clip, from February this year, featured laughing and disgusted animal lovers and football fans and was filmed by brother Yoan.

Father-of-four Zouma pleaded 有罪の at Thames 治安判事s 法廷,裁判所 in east London to two counts of 原因(となる)ing unnecessary 苦しむing to a cat, after 非難するing the family pet for 損失ing a 議長,司会を務める.

His two Bengal male cats - which can cost up to £1,500 each - have since been 調印するd over to be rehomed by the RSPCA.

地区 裁判官 Susan Holdham said: 'Both of you took part in this disgraceful and reprehensible 行為/法令/行動する with this pet cat.

'The cat looked up to you to care for its needs.?On that date in February you did not 供給する for its needs.

'You must be aware that others look up to you and many young people aspire to emulate you.'

Probation officials reportedly told Zouma and his brother Yoan (pictured), 24, that the community service would be in public

保護監察 公式の/役人s 報道によれば told Zouma and his brother Yoan (pictured), 24, that the community service would be in public

Pictured: Zouma's two Bengal cats are due to be rehomed by the RSPCA later this year
Pictured: Zouma's two Bengal cats are due to be rehomed by the RSPCA later this year

Pictured: Zouma's two Bengal cats are 予定 to be rehomed by the RSPCA later this year

Zouma was 手渡すd 180 hours' community service and told to 支払う/賃金 法廷,裁判所 costs of nearly £9,000 and?banned from keeping or caring for cats for five years. Yoan was ordered to carry out 140 hours' community service.

A West Ham club 広報担当者 said: 'West Ham 部隊d wishes to make (疑いを)晴らす that we 非難する in the strongest 条件 any form of animal 乱用 or cruelty.?

'This type of behaviour is 容認できない and is not in line with the values of the football club.

'Within 48 hours of the (映画の)フィート数 現れるing, we 罰金d Kurt the 最大限 利用できる to the club.

'Every 選び出す/独身 penny of this money is now with a number of deserving charities, all 献身的な to animal 福利事業.'

In a 声明, RSPCA 長,指導者 inspectorate officer Dermot Murphy said: 'We hope this 事例/患者 will serve as a 思い出の品 that all animals deserve to be 扱う/治療するd with 親切, compassion and 尊敬(する)・点, and that we will not 許容する cruelty by anybody.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.