Neurosurgeon Dr Charlie Teo 攻撃する,衝突するs 支援する at new 'despicable' 主張s as he (人命などを)奪う,主張するs he is NOT a money hungry person and opens up about his biggest mistakes in the operating theatre

  • Dr Charlie Teo 攻撃する,衝突する out at critics after その上の 告訴,告発s against him?
  • Neurosurgeon (刑事)被告 of 非難する 抱擁する 料金s to families of dying children?
  • Dr Teo 認める he made mistakes but 解雇する/砲火/射撃d 支援する at money (人命などを)奪う,主張するs

Australia's highest profile neurosurgeon, Dr Charlie Teo, has 認める to making mistakes but slammed 告訴,告発s he is money hungry as 'despicable'.?

Dr Teo has been unable to operate in Australia without written 是認 from a fellow 外科医 for the past 15 months 予定 to 制限s placed on him by the 医療の 会議 of?NSW,?after the 団体/死体 received three (民事の)告訴s.?

He's also under 調査 from the Healthcare (民事の)告訴s (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限.

Dr Teo (機の)カム under その上の scrutiny this week when he?was (刑事)被告 of 非難する 抱擁する 料金s to the desperate families of two children, one of whom was left in a vegetative 明言する/公表する - and who both died within a year.

Now, in a wide-範囲ing Q&A, he has 攻撃する,衝突する 支援する at the 主張s against him.?

Dr Charlie Teo says he's not into money, which he described as the root of all evil

Dr Charlie Teo says he's not into money, which he 述べるd as the root of all evil

For the last 15 months, Dr Teo has been unable to operate in Australia without written approval from a fellow surgeon due to restrictions placed on him by the Medical Council of NSW after the body received three complaints (the surgeon is pictured with partner Traci Griffiths)

For the last 15 months, Dr Teo has been unable to operate in Australia without written 是認 from a fellow 外科医 予定 to 制限s placed on him by the 医療の 会議 of NSW after the 団体/死体 received three (民事の)告訴s (the 外科医 is pictured with partner Traci Griffiths)

He told the Daily Telegraph that he was 'human' and that all doctors make mistakes.?

'I take 責任/義務 for my bad 結果s and of course I'm sorry for them. You would have to be a sociopath if you weren't.

'I have never 否定するd that I make mistakes, but I categorically 否定する the 主張 that bad 結果s mean nothing to me. That's an 絶対の 侮辱 and it's 簡単に wrong.

'I don't know any doctor that's not 本人自身で 影響する/感情d when they have 複雑化s. Every doctor has 複雑化s, but what I 熱心に 否定する is that I trivialise them and that they don't take an emotional (死傷者)数 on me.

'I 扱う/治療する all my 患者s like members of my family and if things go wrong, I feel terrible and if I didn't feel terrible, I shouldn't be in the game.'

He also 攻撃する,衝突する 支援する at (人命などを)奪う,主張するs that he is an 'egomaniac' and said people who (人命などを)奪う,主張する he is '港/避難所't met me'.?

The 議論の的になる neurosurgeon also 攻撃する,衝突する 支援する at 主張s he is money hungry.

He said: 'I find this a despicable 告訴,告発 and 完全に wrong. I'm not a money hungry person. I do four months a year プロの/賛成の bono work in 発展途上国s.

'I'm not 説 I'm a saint but I'm certainly not driven by money. I 堅固に believe that the love of money is the root of all evil and I have lived by that mantra since it was taught to me by my mother as a child.

On 60 Minutes,?Michelle Smith, who was 19 years old when Dr Teo operated on her, (人命などを)奪う,主張するd that she 設立する out a 10年間 later he had operated on the wrong 味方する of her brain.?

演説(する)/住所ing the (人命などを)奪う,主張する, Dr Teo was insistent he had never operated on the wrong 味方する of the brain.?

He also said that it would have been impossible for him to do so because he was guided by 科学(工学)技術 at the time that would have 妨げるd him from operating on the wrong part.?

Parents Prasanta and Sangeeta Barman (above with their late son, Mikolaj) paid Charlie Teo $80,000 to operate on the four-year-old in a last ditch attempt to prolong his life

Parents Prasanta and Sangeeta Barman (above with their late son, Mikolaj) paid Charlie Teo $80,000 to operate on the four-year-old in a last 溝へはまらせる/不時着する 試みる/企てる to 長引かせる his life

Bella Howard (above) died aged seven, just eight months after Dr Teo operated on her brain stem tumour, charging her parents Gene and his wife Sarah $100,000

Bella Howard (above) died 老年の seven, just eight months after Dr Teo operated on her brain 茎・取り除く tumour, 非難する her parents 遺伝子 and his wife Sarah $100,000

Dr Teo also (人命などを)奪う,主張するd that he told Ms Smith that the tumour hadn't been 除去するd and had 申し込む/申し出d her 未来 外科 if her seizures ever returned.?

He also 演説(する)/住所d the 事例/患者 of Mikolaj Barman?from Assam in India, who was one of the two children who was 苦しむing from DIPG when his parents reached out to Dr Teo for help.

A DIPG tumour in considered inoperable and 多重の neurosurgeons told 60 Minutes they were 'horrified' a doctor had 試みる/企てるd to 扱う/治療する Mikolaj.?

The 操作/手術 to 除去する the tumour from his brain 茎・取り除く left him unable to walk, speak or breathe unaided again. He died 10 months later, in August, 2019, すぐに after the tumour returned.

His father has since said he 悔いるs agreeing to the 外科 and said it 'spoiled' their last 13 months together.

Dr Teo said he would?never have said he could cure him, but instead explained that a cure was possible if the tumour was 焦点の and benign. He also said he believed a DIPG?is often misdiagnosed in up to 40 per cent of 事例/患者s.

He said he took 十分な 責任/義務 for the 操作/手術 存在 不成功の but 主張するd that he had made the 危険s (疑いを)晴らす to Mikolaj's father.?

Dr Teo also 拒絶するd 主張s that the 操作/手術 was 'futile' and had 損失d the boy. にもかかわらず the result, he also said he would 試みる/企てる it again if he could.?

Bella Howard, of Shoal Bay, NSW was operated on by Dr Teo after her parents desper ately tried to 長引かせる her life when a DIPG was (悪事,秘密などを)発見するd on her brain 茎・取り除く.

Dr Teo (pictured mid-operation) said he hadn't been sued by Bella or Mikolaj's families because he had been 'acutely honest' with them when outlining the risks of surgery

Dr Teo (pictured 中央の-操作/手術) said he hadn't been 告訴するd by Bella or Mikolaj's families because he had been 'acutely honest' with them when 輪郭(を描く)ing the 危険s of 外科

She was left with left-味方する paralysis after the family paid Dr Teo $100,000 in April, 2020 for 外科 and died seven months later after the tumour returned.

Doctors on 60 Minutes questioned the neurosurgeon's 決定/判定勝ち(する) to operate but he has 主張するd that there was a 'real chance' he could help Bella.?

He said he tried his best to help her but 認める it had been a 'very sad' end to her life.

Throughout the interview, he also 攻撃する,衝突する out at the 医療の community and (人命などを)奪う,主張するd that other doctors were jea lous of him.?

'Sadly. there is a lot of professional jealousy の中で 外科医s, to the detriment of 患者s,' he (人命などを)奪う,主張するd.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.