Tut Tut! New BBC 文書の (人命などを)奪う,主張するs archaeologist Howard Carter's celebrated 発見 of Tutankhamun in 1922 was blighted when he stole priceless jewellery from the Boy Pharaoh's 古代の tomb

It was the 発見 of the century, and led Howard Carter in 1922 to become the world’s most celebrated archaeologist.

But a BBC television 文書の will tonight brand him a どろぼう, (人命などを)奪う,主張するing he took a priceless piece of jewellery after he 設立する the tomb of Tutankhamun.

The 告訴,告発 against Carter comes just days before the 100th 周年記念日 of the pharaoh’s final 残り/休憩(する)ing place 存在 暴露するd in Egypt’s Valley of the Kings.

The programme, 現在のd by Oxford art historian Janina Ramirez, 焦点(を合わせる)s on a priceless jewel-encrusted collar that went 行方不明の すぐに after it was discovered on the 19-year-old’s 保存するd 団体/死体.

A BBC television documentary will tonight brand him a thief, claiming he took a priceless piece of jewellery after he found the tomb of Tutankhamun

A BBC television 文書の will tonight brand him a どろぼう, (人命などを)奪う,主張するing he took a priceless piece of jewellery after he 設立する the tomb of Tutankhamun

Dr Ramirez says: ‘It seems Howard took the parts 支援する to London hoping perhaps to 再建する them. Instead, he gave them away to 知識s.’

The programme 告発する/非難するs Carter of 密輸するing 24 items out of Egypt in contravention of an 輸出(する) 禁止(する) on any of the 反対するs 位置を示すd in the boy king’s tomb.

These 含む parts of the collar ? sketched and photographed at the time by the British-led 穴掘り team ? which was later discovered 行方不明の when the 3,000-year-old mummy was X-rayed in 1968.

The accusation against Carter comes just days before the 100th anniversary of the pharaoh’s final resting place being uncovered in Egypt’s Valley of the Kings

The 告訴,告発 against Carter comes just days before the 100th 周年記念日 of the pharaoh’s final 残り/休憩(する)ing place 存在 暴露するd in Egypt’s Valley of the Kings

The programme’s 事例/患者 against Carter draws ひどく on the work of the French Egyptologist Marc Gabolde, who has spent years 調査/捜査するing its 見えなくなる.

He believes a necklace which (機の)カム up for auction in London in 2015 含むd gold beads taken from the 初めの collar.

Two 強硬派s, made from gold and faience, a ceramic, which reside in a Kansas museum in America, were also part of its 初めの design, he b elieves.

The programme, presented by Oxford art historian Janina Ramirez, focuses on a priceless jewel-encrusted collar that went missing shortly after it was discovered on the 19-year-old’s preserved body

The programme, 現在のd by Oxford art historian Janina Ramirez, 焦点(を合わせる)s on a priceless jewel-encrusted collar that went 行方不明の すぐに after it was discovered on the 19-year-old’s 保存するd 団体/死体

The programme 主張するs that Carter, who died 老年の 64 in 1939, sold the 強硬派s to a collector. Subsequently they were sold to an amateur Egyptologist, who in turn sold them to the museum in 1967. And Carter may have had form when it (機の)カム to 不当利得行為 from 発見s. Archaeologist Dr Monica Hanna says: ‘There aren’t 完全にする innocents and there aren’t 完全にする villains and I think he was a mix of both.

‘He probably at some times tried to do his best to 保護する the 場所/位置s and at other times he did what was best for his own 利益/興味s.’

The Tutankhamun 探検隊/遠征隊, 基金d by Lord Carnarvon, 設立する more than 5,000 反対するs. But the 現在の Countess of Carnarvon, author of a new 調書をとる/予約する The Earl An d The Pharaoh, is unconvinced by (人命などを)奪う,主張するs Carter had been a どろぼう.

The programme alleges that Carter, who died aged 64 in 1939, sold the hawks to a collector. Subsequently they were sold to an amateur Egyptologist, who in turn sold them to the museum in 1967.

The programme 主張するs that Carter, who died 老年の 64 in 1939, sold the 強硬派s to a collector. Subsequently they were sold to an amateur Egyptologist, who in turn sold them to the museum in 1967.

‘It does not sound very plausible,’ she says. ‘The 団体/死体 was so carefully photographed and 記録,記録的な/記録するd. There was not a time when Carter was on his own with the 団体/死体, so I think it would be やめる tricky for that to happen.’

lTutankhamun’s Secrets: Raiders Of The Lost Past is on BBC2 tonight at 9pm.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.