UK's Indian summer to end this week: October's shock heatwave that saw 水銀柱,温度計 climb to 73F kept householders' energy 法案s 負かす/撃墜する... but gas use is now 推定する/予想するd to ramp up as winter approaches

  • 天候 攻撃する,衝突する 23C yesterday, with families going to parks and beaches to enjoy it
  • It means that a lot of people have not switched on their heating yet
  • But by Wednesday, 気温s are 推定する/予想するd to 急落(する),激減(する) as 天候 changes?

It's been a major worry for householders as winter approaches ? how much they will have to 支払う/賃金 for their energy 法案s.

But unseasonally 最高気温s and plenty of 日光 late into autumn has meant many of us 港/避難所't even switched on our heating yet.

The 天候 特別手当 could save the nation millions in energy costs.

The 水銀柱,温度計 攻撃する,衝突する 23C (73F) yesterday, 誘発するing families to flock to parks and beaches on the final 週末 of half-称する,呼ぶ/期間/用語 ? although 予報官s 警告を与える that chillier 天候 is on the way.

From this October, average bills will reach £2,500, though all households get a minimum of £400 off in government rebates (stock image)

From this October, 普通の/平均(する) 法案s will reach £2,500, though all 世帯s get a 最小限 of £400 off in 政府 rebates (在庫/株 image)

Energy 専門家 Tony Jordan, at Auxilione, said: 'Brits are using a lot いっそう少なく gas this year than they were last year 予定 to the warmer October. This 傾向 should continue into the first week of November at least. So that means they should get lower 法案s th an they might have done with a normal October. But we have to remember that, with 関税s for gas and electricity 概略で 二塁打 what they were a year ago, 世帯s will not やむを得ず be 支払う/賃金ing いっそう少なく than 2021.'

Last October, 法案s for a typical 使用者 ran to £1,277 ? the highest 量 in a 10年間.

From this October, it will reach £2,500, though all 世帯s get a 最小限 of £400 off in 政府 rebates.

Under 現在の 関税s, an 普通の/平均(する) 週刊誌 法案 for this October ? when heating would 普通は be on for part of the day ? was 推定する/予想するd to be around £70 to £80.

But for those who have kept the heating off, this could 落ちる to around £50 ? some £20 a week いっそう少なく. It won't be as low as in the summer as darker nights mean greater use of lights and other electric 装置s.

According to BBC weather forecasters, tomorrow is expected to see highs of 18C (64F) in the south, 16C (61F) in the Midlands and 15C (59F) across Scotland and Northern Ireland. Pictured: Joggers enjoy a balmy run yesterday

によれば BBC 天候 予報官s, tomorrow is 推定する/予想するd to see highs of 18C (64F) in the south, 16C (61F) in the Midlands and 15C (59F) across Scotland and Northern Ireland. Pictured: Joggers enjoy a balmy run yesterday

This will fall by two degrees on Tuesday and become more unsettled beyond Wednesday. Pictured: A bright Autumn sunrise yesterday

This will 落ちる by two degrees on Tuesday and become more unsettled beyond Wednesday. Pictured: A 有望な Autumn sunrise yesterday

By Bonfire Night on Saturday, the mercury will be closer to normal ? but still a few degrees higher for the time of year with highs of 14C (57F) in England and Wales and 11C (52F) in Scotland and Northern Ireland. Pictured: Sunny weather yesterday

By Bonfire Night on Saturday, the 水銀柱,温度計 will be closer to normal ? but still a few degrees higher for the time of year with highs of 14C (57F) in England and むちの跡s and 11C (52F) in Scotland and Northern Ireland. Pictured: Sunny 天候 yesterday

But warmer days have also meant laundry could still be 乾燥した,日照りのd outside rather than in 力/強力にする-hungry 宙返り/暴落する dryers.

The above-普通の/平均(する) 気温s are the result of the jet stream 宙返り飛行ing south before hitting the UK, bringing in balmy 条件s.

によれば BBC 天候 予報官s, tomorrow is 推定する/予想するd to see highs of 18C (64F) in the south, 16C (61F) in the Midlands and 15C (59F) across Scotland and Northern Ireland.

This will 落ちる by two degrees on Tuesday and become more unsettled beyond Wednesday.

By Bonfire Night on Saturday, the 水銀柱,温度計 will be closer to normal ? but still a few degrees higher for the time of year with highs of 14C (57F) in England and むちの跡s and 11C (52F) in Scotland and Northern Ireland.

Last year, the 普通の/平均(する) 気温 for October was 11C (52F) and for November 7C (45F).

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.