The 広大な/多数の/重要な 急ぐ to go 私的な: 抱擁する 殺到する in 患者s 避けるing NHS in 企て,努力,提案 to bypass 非常に長い 列s as GPs say they are 'happy' to be asked for referrals and pharmacies try to cash in on にわか景気 with £20 任命s

  • One in ten people has gone 私的な and more than one in 20 to a 私的な GP?
  • 患者s are dodging the NHS for さまざまな illnesses, 含むing 癌 治療
  • Spire Healthcare has seen an 81 per cent rise in self-支払う/賃金 事例/患者s, 避けるing 保険会社s

GPs today 認める that they are 'happy' if 患者s ask to go 私的な 予定 to 手足を不自由にする/(物事を)損なうing NHS waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる)s, with some even trying to cash in on the にわか景気 by 申し込む/申し出ing £20 任命s.

With waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる)s for 決まりきった仕事 治療 at an 史上最高, Britons are even going 私的な to を取り引きする minor 問題/発行するs such as fungal nail 感染s, verrucas and warts.

The number of 患者s 支払う/賃金ing for 私的な 治療 in the UK has risen by 39 per cent over the past two years - now one in ten - with millions now bypassing their own GP 完全に as they struggle to get 任命s and (警官の)巡回区域,受持ち区域 the 非常に長い 列s.

At least 1.6 million people have used a paid-for GP for the first time since the pandemic, where 直面する-to-直面する NHS 任命s were 削除するd and two-week waits for 非,不,無-緊急の 協議s ありふれた.

Lloyds Pharmacy is 申し込む/申し出ing £20 for a ビデオ 任命 with a GP - up to £49.99 after that - with the price 含むing basic 医薬, referrals and even a sick 公式文書,認める for work.

Marley White (pictured) has been on a waiting list since he was just two after suffering painful bouts of chronic tonsillitis. His family is raising money for him to go private

Marley White (pictured) has been on a waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる) since he was just two after 苦しむing painful 一区切り/(ボクシングなどの)試合s of chronic tonsillitis. His family is raising money for him to go 私的な

Lloyds pharmacy is offering £20 appointments with private GPs with the price including basic medications and notes

Lloyds pharmacy is 申し込む/申し出ing £20 任命s with 私的な GPs with the price 含むing basic 医薬s and 公式文書,認めるs

A&E 危機 is 殺人,大当り 500 患者s EVERY WEEK: Health 長,指導者s 警告する of ‘worst winter on 記録,記録的な/記録する’ as twindemic sees ‘Dickensian overcrowding’ and 圧力s ‘同等(の)’ to the start of Covid 危機?

This map shows the NHS organisations which have declared critical incidents within the last few days

This 地図/計画する shows the NHS organisations which have 宣言するd 批判的な 出来事/事件s within the last few days

宣伝

Dr Sarah 徴収する, an NHS GP at Bushloe 外科 in Leicestershire, told The Daily Telegraph: 'I'm happy when 患者s ask for a 私的な referral because I know it's going to save the NHS some work and the 患者 isn't going to have to wait as long'.

私的な GPs are busier than ever にもかかわらず Bupa, for example, 非難する £79 for a short 任命 or £250 for 60 minutes. The costs soon stack up その上の if 血 実験(する)s, ざっと目を通すs and small 手続きs are needed. A 非,不,無 NHS psychiatrist will 告発(する),告訴(する)/料金 £300 or more?for a first 会合.

Yet a 最近の?YouGov 調査する 設立する that 7 per cent of people had used 私的な GP services since 2020. Almost half of those were doing so for the first time.?

Spire Healthcare, which runs 39 私的な hospitals across Britain, says?self-支払う/賃金 事例/患者s - where 顧客s 支払う/賃金 for 治療 themselves rather than 経由で an 保険会社 - is up 81 per cent since before the pandemic.

によれば a 熟考する/考慮する by?myTribe 保険, the 普通の/平均(する) UK price for?a colonoscopy is?£2,005, £7,531 for a hysterectomy, £13,982 for a new 膝 and £16,403 for prostate 癌 治療 if the 患者 避けるs the NHS.

Dr Hana Patel said: 'For 条件s such as 腎臓 石/投石するs or hip 交替/補充s, you might choose to go 私的な. There are also problems the NHS will no longer を取り引きする, like warts and verrucas, so you'll need to go 私的な to 扱う/治療する these'.

Nigel Bunce, 75, from Hertfordshire, has 苦しむd hip problems since a 落ちる in the autumn, so 計画(する)s to 支払う/賃金 around £16,000 for a hip 交替/補充 because of a year-加える wait on the NHS.

He told The Daily Telegraph: 'I was losing sleep because of the sharp stabbing 苦痛. The 苦痛 was so 厳しい, I (機の)カム to the 決定/判定勝ち(する) to self-基金 my 治療 個人として'.?

GP Dr Sarah Levy has said she is pleased when people ask to go private because it reduces pressure on the NHS

GP Dr Sarah 徴収する has said she is pleased when people ask to go 私的な because it 減ずるs 圧力 on the NHS

Six-year-old Marley White has been on a waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる) since he was just two after 苦しむing painful 一区切り/(ボクシングなどの)試合s of chronic tonsillitis.

He was finally 始める,決める to …に出席する the hospital for a pre-operative 任命 this month - but it was cancelled just five hours before.

His mother Lisa White, 28, is now hoping to raise money for her son to have a tonsillectomy as his 条件 has become worse over the years.

It comes after doctors 以前 said Marley was not 'not a 優先 事例/患者' even though he has had 18 episodes in just one year.

His pre-op 任命 was cancelled 予定 to the nurse 存在 off sick at Aneurin Bevan University Health Board.

Ms White, of Monmouth in South むちの跡s, said: 'I am very upset and so is Marley. He is 苦しむing his worst 一区切り/(ボクシングなどの)試合 of tonsillitis to date, he has blisters at the 支援する of his throat which is 極端に 苦しめるing for him.

'He was really excited on the day of pre-op, h e even went into school whilst ill to do his nativity 業績/成果, but he was heartbroken when the teacher broke the news to him of the cancelled 任命.'

General view of the waiting room at the NHS Bodmin Treatment Centre

General 見解(をとる) of the waiting room at the NHS Bodmin 治療 Centre

The GP practices in England that provided the fewest in-person appointments in October (red), the fewest consultations with GPs (purple) and the fewest same-day appointments (green)

The GP practices in England that 供給するd the fewest in-person 任命s in October (red), the fewest 協議s with GPs (purple) and the fewest same-day 任命s (green)

Ms White says she is 関心d about how much school her son is 行方不明の 予定 to his 現在進行中の 医療の 問題/発行するs.

She said: 'His friends have been understanding and welcome him 支援する to school when he's been off ill but it's putting him at a disadvantage as he is 行方不明の out on so many things.'

In November, GPs 捜し出すing to 削減(する) their working hours to 9-5 during the worst NHS 危機 in history have been labelled 'insensitive' by 患者 groups.

Members of the public also criticised the 過激な 提案, 説 it will make it even harder for 患者s to get 任命s.?

One family doctor approaching 退職 said he 'didn't recognise' the profession anymore and said GPs should be looking to do 'more not いっそう少なく'.

The staggering 規模 of the 任命 危機 was laid 明らかにする after worst-成し遂げるing services were '指名するd and shamed'. MailOnline 変えるd NHS 人物/姿/数字s from 6,000 -加える 外科s into a handy search 道具 which 許すs you to check how yours fared.?

Family doctors in England, who earn £111,900 a year on 普通の/平均(する), 投票(する)d to 削減(する) their working hours last year. It means they will now ロビー the NHS to 可決する・採択する their 需要・要求する.?

現在/一般に, all practices are 要求するd to 供給する services during '核心 hours' ― 8am to 6.30pm, Monday to Friday.

They do not やむを得ず have to be open during all of that time, but they must 確実にする 患者s can 接近 services.

If ロビーing is successful, it could mean GP services are 削減(する) by 2.5 hours a day, making it even harder for 患者s to see a GP.?

GPs supporting the 提案 (人命などを)奪う,主張する giving family doctors a better work/life balance will 上げる numbers in the profession, which have dwindled over the past 10年間.?

This, they (人命などを)奪う,主張する, could 上げる the number of 任命s 利用できる during 核心 hours, even if those hours themselves are 減ずるd.????

Family doctors have complained their workloads are now 'intolerable' and that 任命 限界s are needed 'before it's too late'. They have 警告するd that squeezing so many 任命s into a 選び出す/独身 day raises the 危険 of 行方不明の 病気s and 定める/命ずるing the wrong 麻薬s.

But 選挙運動者s have also 警告するd that GPs shutting doors at 5pm could essentially eradicate the chance of getting an 任命 for many working families.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.