Doug Emhoff wipes away 涙/ほころびs as he lays 花冠 at Auschwitz: On 大破壊/大虐殺 Remembrance Day Kamala Harris' husband 小旅行するs gas 議会s and crematoriums where the Nazis killed 1.1 million Jews

  • Emhoff wiped away 涙/ほころびs during visit to Auschwitz 集中 (軍の)野営地,陣営?
  • He visited to 示す?International 大破壊/大虐殺 Remembrance Day
  • Emhoff is first ユダヤ人の spouse of a 大統領,/社長 or 副/悪徳行為 大統領,/社長?

An emotional Doug Emhoff wiped away 涙/ほころびs on Friday as he laid a 花冠 at the death 塀で囲む in the Auschwitz-Birkenau 集中 (軍の)野営地,陣営, where Nazis killed millions of Jews during World War II.

Emhoff, the husband of 副大統領 Kamala Harris, was visiting the (軍の)野営地,陣営 to 示す International?大破壊/大虐殺 Remembrance Day. He's on a six-day trip to Poland and Germany to discuss combatting the rising tide of anti-semitism in the world.

The trip was personal for Emhoff, who is the first ユダヤ人の spouse of a 大統領,/社長 or 副/悪徳行為 大統領,/社長. He was visibly emotional at many points during the 小旅行する, shaking his 長,率いる in 不信 at parts and 屈服するing his 長,率いる as he laid a 石/投石する, a ユダヤ人の 嘆く/悼むing ritual, at the 場所/位置 of a 破壊するd crematorium.

Second Gentleman Doug Emhoff wipes away a tear after laying a wreath at the death wall at the?Auschwitz-Birkenau death camp

Second Gentleman Doug Emhoff wipes away a 涙/ほころび after laying a 花冠 at the death 塀で囲む at the?Auschwitz-Birkenau death (軍の)野営地,陣営

Doug Emhoff holds onto the ribbons of the wreath he laid, which read?'From the people of the United States of America'

Doug Emhoff 持つ/拘留するs の上に the 略章s of the 花冠 he laid, which read?'From the people of the 部隊d 明言する/公表するs of America'

But the most emotional moment was at Death 塀で囲む, where SS officers 発射 and killed thousands of 囚人s between 1941-1943.

Wearing a?yarmulke, the second gentleman 屈服するd his 長,率いる before the 塀で囲む and stood in silence. He laid a 花冠 with a sash reading?'From the people of the 部隊d 明言する/公表するs of America,' tugging at its 略章s as he stood there.

The he wiped away 涙/ほころびs as he walked away.

Emhoff has family 関係 to the 地域 - his 広大な/多数の/重要な grandparents fled 迫害 from the are that is now known as Poland in the 早期に 19th century.

This 小旅行する is his highest profile 単独の event to date and comes?as he steps up his own 役割 within 大統領 Joe Biden's 行政, becoming its most 目だつ 発言する/表明する on combatting antisemitis m.?

At?Auschwitz-Birkenau, where Nazis killed 1.1 million Jews during World War II, Emhoff 小旅行するd a gas 議会 and the crematorium. He left a long message in the guest 調書をとる/予約する after his 小旅行する.

The 天候 fit the somber day and occasion - the skies were gray and snow flurries fell as Emhoff and his guide walked around the (軍の)野営地,陣営.? 気温s were below 氷点の.

Doug?Emhoff walked through the notorious entrance gate at Auschwitz, bearing the German phrase 'Arbeits Macht Frei' (work makes you free)

Doug?Emhoff walked through the 悪名高い 入り口 gate at Auschwitz, 耐えるing the German phrase 'Arbeits Macht Frei' (work makes you 解放する/自由な)

Doug Emhoff was visibly emotional throughout many parts of the camp tour

Doug Emhoff was visibly emotional throughout many parts of the (軍の)野営地,陣営 小旅行する

The second gentleman?laid a stone, a Jewish mourning ritual, at the site of a demolished crematorium

The second gentleman?laid a 石/投石する, a ユダヤ人の 嘆く/悼むing ritual, at the 場所/位置 of a 破壊するd crematorium

Doug Emhoff visited?Auschwitz-Birkenau to mark?International Holocaust Remembrance Day

Doug Emhoff visited?Auschwitz-Birkenau to 示す?International 大破壊/大虐殺 Remembrance Day

Emhoff walked through the?悪名高い 入り口 gate, 耐えるing the German phrase 'Arbeits Macht Frei' (work makes you 解放する/自由な). He paused before entering, shaking his 長,率いる as he listened his guide talk about the (軍の)野営地,陣営.

He also visited the 鉄道/強行採決する 跡をつけるs where 囚人s were shipped in during the war.? He?stood 近づく a 選び出す/独身, 木造の rail car 陳列する,発揮するd in 前線 of the 廃虚s of 兵舎.?

His 直面する was 激しい with emotion as stood in 前線 of the 議会. A?nearby 調印する explained this was where 囚人s were lined up after arriving by train. In the 選択 過程, an SS doctor would 選ぶ able-団体/死体d 囚人s to work in the (軍の)野営地,陣営s and all others were すぐに sent to their deaths in the gas 議会s.

Many parts of the (軍の)野営地,陣営 were 取り去る/解体するd by the Nazis as the war (機の)カム to an end. Some features rebuilt after the war when the (軍の)野営地,陣営 was turned into a 記念の and World 遺産 sit. The Nazis destroyed parts of the Death 塀で囲む, the?gas 議会, and crematorium that operated from March 1943 to November 1944 to 除去する 証拠 of 残虐(行為)s.

Emhoff visited the 廃虚s of the?crematorium, where he pulled a 石/投石する from his po cket and placed it on moss-covered bricks at his feet. He paused in silence and then took one last look around the 広大な 廃虚s of buildings and barbed wire before continuing the 小旅行する.?

To 終わりにする/要約する his 小旅行する, Emhoff and other American 公式の/役人s - Deborah Lipstadt, the Special (外交)使節/代表 to 監視する and 戦闘 Antisemitism; U.S. 外交官/大使 to Poland 示す Brzezinski; and Ellen Germain, US special (外交)使節/代表 for 大破壊/大虐殺 問題/発行するs - lit candles at a large 石/投石する 記念の.

The second gentleman than joined a?記念の service 祝う/追悼するing the 78th 周年記念日 of the 解放 of Auschwitz.?Two (軍の)野営地,陣営 生存者s spoke during the 記念 event: Dr. Eva Umlauf and Zdzis?awa W?odarczyk.

At the outdoor 儀式, a group of 18 生存者s were wrapped up in wool 一面に覆う/毛布s to help keep them warm on the bitter 冷淡な day. Emhoff joined them in placing a candle by the 廃虚s.

Doug Emhoff speaks with Holocaust survivor, Marian Turski during the memorial ceremony

Doug Emhoff speaks with 大破壊/大虐殺 生存者, Marian Turski during the 記念の 儀式

US Ambassador in Poland Mark Brzezinski (right) and the Second Gentleman of the United States Doug Emhoff (left) hold candles during the commemorations on the International Holocaust Remembrance Day

U S 外交官/大使 in Poland 示す Brzezinski (権利) and the Second Gentleman of the 部隊d 明言する/公表するs Doug Emhoff (left) 持つ/拘留する candles during the 記念s on the International 大破壊/大虐殺 Remembrance Day?

Doug Emhoff joins Holocaust survivors in placing candles at a memorial wall

Doug Emhoff joins 大破壊/大虐殺 生存者s in placing candles at a 記念の 塀で囲む?

Auschwitz, which is the 指名する of the コンビナート/複合体 of over 40 集中 (軍の)野営地,陣営s and death (軍の)野営地,陣営s, is 位置を示すd in Southern Poland, いっそう少なく than 200 miles from the 国境 with ウクライナ共和国.

During World War II, it was a major 場所/位置 of the Nazis' 'final 解答' and became a place of systematic 殺人 of Jews, 政治家s, Soviet 囚人s of war, and Roma.

As the extent of the Nazis 残虐(行為)s became known after World War II ended, Auschwitz became a 支配的な symbol of the 大破壊/大虐殺.

The (軍の)野営地,陣営?was 解放するd by Soviet 軍隊/機動隊s on Jan. 27, 1945.

ロシアの 大統領 Vladimir Putin …に出席するd observances at the (軍の)野営地,陣営 in 2005, 場内取引員/株価 the 60th 周年記念日 of its 解放. This year, no ロシアの 公式の/役人 was 招待するd 予定 to Russia's attack on ウクライナ共和国.