地元の 議員 receives '不快な/攻撃' Nicola Bulley voicemail late at night as police 調査/捜査する 'nuisance calls'

  • Sowerby Parish 会議 received a slew of 'late night mystery calls' on Saturday
  • Most 報知係s hung up, but one left an 不快な/攻撃 voicemail about Nicola Bulley
  • Amateur sleuths have been banned from the 追跡(する) for the 行方不明の?mother

A 地元の 議員 who lives 近づく the area where Nicola Bulley went 行方不明の received an '不快な/攻撃' voicemail from 'some nutter' commenting on the 調査.

The message was part of a 一連の 'late night' nuisance calls made to members of the Sowerby Parish 会議 on Saturday, it has been 明らかにする/漏らすd.

A source familiar with the 出来事/事件 told The Mirror a 議員 received an '不快な/攻撃' message について言及するing the 行方不明の mother, but 拒絶する/低下するd to 供給する 明確な/細部s about the call.?Police are understood to have identified the 違反者/犯罪者.

It comes after 当局 banned amateur?探偵,刑事s from 追跡(する)ing for the 行方不明の 45-year-old after?they searched an abandoned house の近くに to the 位置/汚点/見つけ出す where she 消えるd.

A local councillor who lives near the area where Nicola Bulley (pictured) went missing received an 'offensive' voicemail from 'some nutter' commenting on the investigation

A 地元の 議員 who lives 近づく the area where Nicola Bulley (pictured) went 行方不明の received an '不快な/攻撃' voicemail from 'some nutter' commenting on the 調査

The message was part of a series of 'late night' nuisance calls made to members of the Sowerby Parish Council on Saturday. A source familiar with the incident said a councillor received an 'offensive' message mentioning the missing mother, but declined to provide specifics about the call

The message was part of a 一連の 'late night' nuisance calls made to members of the Sowerby Parish 会議 on Saturday. A source familiar with the 出来事/事件 said a 議員 received an '不快な/攻撃' m essage について言及するing the 行方不明の mother, but 拒絶する/低下するd to 供給する 明確な/細部s about the call

Five members of Inskip with Sowerby Parish 会議 received 'mystery phone calls' between 12.45am and 3am on Saturday, thew newspaper 申し立てられた/疑わしい.

Most of the 報知係s hung up and did not interact with the 会議 - except for the one individual who left the voicemail.

'I wouldn’t say it was abusive, I woul d say it was 不快な/攻撃,' an insider said, 述べるing the content of the message.

The source said the 報知係 was 'just some nutter' and 追加するd that 'police have got a copy of that call.'

The 会議, although not shaken by the nuisance calls, has since 除去するd?all members' phone numbers from its website.?Wyre Borough 会議 is said to have done the same.?

MailOnline has approached West Yorkshire Police and Sowerby Parish 会議 for comment.?

?

Vigilantes have live-streamed their attempts to break into an allegedly abandoned house, (pictured) near the scene where she vanished in Lancashire

It comes after 当局 banned amateur 探偵,刑事s from 追跡(する)ing for the 行方不明の 45-year-old after they searched an abandoned house (pictured) の近くに to the 位置/汚点/見つけ出す where she 消えるd?

This bench where Ms Bulley's mobile phone was found as well as her dog Willow's lead

This (法廷の)裁判 where Ms Bulley's 動きやすい phone was 設立する 同様に as her dog Willow's lead

Mounted police in Knott End-on-Sea in Lancashire are pictured taking part in the search for Ms Bulley today

機動力のある police in Knott End-on-Sea in Lancashire are pictured taking part in the search for Ms Bulley today?

READ MORE: 私的な 法廷の 専門家 who led underwater river search for Nicola Bulley now 申し込む/申し出s to continue 追跡(する) on land 'without 干渉するing with the police 操作/手術'?

Police officers patrol a footpath in St Michael's on Wyre, Lancashire, as they continue their search for missing woman Nicola Bulley

Police officers patrol a footpath in St Michael's on Wyre, Lancashire, as they continue their search for 行方不明の woman Nicola Bulley

宣伝

Ms Bulley, 45, 消えるd while walking her dog 近づく the River Wyre in Lancashire on January 27. Police have said their 最初の/主要な theory is that she fell into the river.

The search for the mortgage 仲買人 has been dogged by unfounded theories spread online by true 罪,犯罪 cranks, 共謀 理論家s and social マスコミ trolls.?

Last week, police are said to have 手渡すd a dispersal order to a group of men who had travelled 50 miles from the Liverpool area to St Michael's on Wyre.

They 明らかに tried to search a 所有物/資産/財産 の近くに to where she had 消えるd にもかかわらず the fact that the 所有物/資産/財産 had already been 'searched from 最高の,を越す to 底(に届く) by the police'.?

A friend of Ms Bulleys, who 報道によれば knows the owners of the 所有物/資産/財産, 明らかにする/漏らすd the home is 'not abandoned' and is 'owned by a lovely family who have lived in this village for 世代s and would do anything they can to help in the search.'

'It has been searched, inside and outside, from 最高の,を越す to 底(に届く) by the police,'?Heather Gibbons said at the time.?

'I have 明らかにするd this with the family themselves and also with the police. They have never 辞退するd 入ること/参加(者) to the police or told them they need a 令状 to search'.

Experts have identified a number of possibilities and clues that could help case

専門家s have identified a number of 可能性s and 手がかり(を与える)s that could help 事例/患者

Peter Faulding (pictured during the search for Ms Bulley)?warned today that civilians should keep their distance from the investigation and claimed that the conspiracy theories are 'upsetting' to Ms Bulley's loved ones

Peter Faulding (pictured during the search for Ms Bulley)?警告するd today that 非軍事のs should keep their distance from the 調査 and (人命などを)奪う,主張するd that the 共謀 theories are 'upsetting' to Ms Bulley's loved ones

Mortgage adviser Nicola Bulley, 45, went missing along the River Wyre on January 27 (Pictured with partner Paul Ansell)

Mortgage 助言者 Nicola Bulley, 45, went 行方不明の along the River Wyre on January 27 (Pictured with partner Paul Ansell)

Police officers continue to patrol the riverside on Sunday, February 12

Police officers continue to patrol the riverside on Sunday, February 12

She also (人命などを)奪う,主張するd the police 部隊s were patrolling the area to を取り引きする trespassers.?

'We are at the point where people coming to "help" look for Nikki in this way is 現実に doing the 完全にする opposite,' Ms Gibbons argued.

類似して, world-主要な 法廷の search specialist P eter Faulding 警告するd today that?非軍事のs should keep their distance from the 調査 and (人命などを)奪う,主張するd that the 共謀 theories are 'upsetting' to Ms Bulley's loved ones.

'Nicola's either gone in the river, walked off on her own, been 誘拐するd, or she could be 存在 held somewhere.?Everyone just wants to be Columbo,' he told MailOnline.?

'Stay away, let the police を取り引きする the 調査. It's 原因(となる)ing a lot of upset 地元で.

'I advise the public to stay away from the area and try not to, you know, come in from outside and start breaking into sheds. That's bad news, is it's upsetting the 地元のs.'

Mr Faulding also 発表するd today that he wil start a new search on land in 試みる/企てる to find where the mother-of-two 'could have been buried.'

He said?he is '確信して' the 45-year-old is not in the water and argued?it's time to 'consider all 選択s' and has 公約するd to look at 'possible deposition 場所/位置s' -??特に since there was a 報告(する)/憶測 of '怪しげな people hanging around' the area where she disappeared.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.