‘Something about Disney’s celebratory 行為/法令/行動する bugs me’: Fans 攻撃する,衝突する 支援する at 会社/堅い’s multi-million-dollar 最高の Bowl advert 空気/公表するd days after (頭が)ひょいと動く Iger 発表するd 7,000 職業 削減(する)s to save $5.5bn

A Disney 祝賀 of the company's centenary has proven 議論の的になる の中で テレビ視聴者s after broadcasting a multi-million-dollar (選挙などの)運動をする まっただ中に a wave of 職業 削減(する)s.

(頭が)ひょいと動く Iger, CEO at Disney thanked fans on his Twitter account on Sunday, 株ing a 90-second ビデオ which was shown at the 最高の Bowl that evening.

Thirty-second 商業のs shown during the 最高の Bowl, which was watched by an whopping 113million テレビ視聴者s this year, were 報告(する)/憶測d?to cost as much as $7million a slot.

Fans and critics were quick to 押し進める 支援する on the 商業の, which was 裁判官d by some to be ill-timed.

Kristina Monllos, 上級の marketing editor at online 貿易(する) magazine Digiday, said: 'Something about that Disney celebratory 広告 bugs me ... maybe it's the 最近の 告示 they're laying off 7,000 従業員s and spending at least $7m on the 広告.'?

Disney said the advert, which reviewed 100 years of film content and thanked fans for their support, was paid for with previous 広告 credits.?

Some took to Twitter to question the Super Bowl ad amid a wave of recent job cuts at Disney

Some took to Twitter to question the 最高の Bowl 広告 まっただ中に a wave of 最近の 職業 削減(する)s at Disney

Drew 吊りくさび, 長,率いる of Content at Redbear Films, tweeted: 'How many 職業s could've been saved instead of spending $7m on that 100 year 周年記念日 広告?'

The exact cost of 公表/放送 the 商業の has not been 報告(する)/憶測d.

Another 使用者 replied to Monllos, 追加するing: 'The layoffs were pitched as cost cutting, spending on a [最高の Bowl] 広告 is not 必須の.'

One commented under the 地位,任命する by the main Disney account: 'A company with やめる a dark history. How '一区切り/(ボクシングなどの)試合 we 演説(する)/住所 the 最近の lay off of 7,000 従業員s?'

Last Wednesday, Mr Iger 発表するd his 計画(する)s to 再編する the company as it comes up to its 100-year 周年記念日 on 16 October.

He also recently said he would step 負かす/撃墜する within two years.?

Disney will 効果的に 除去する the Disney マスコミ and Entertainment 配当 group 始める,決める up under former CEO (頭が)ひょいと動く Chapek.

Laying off 3% of the company's 全世界の 全労働人口 comes にもかかわらず 歳入s of $23.51bn in 2022.

Expenses did slow Disney's growth last year, and Mr Iger 推定する/予想するs to save $5.5bn with the new 改革(する)s.

Operating expenses for the 12 months ending 31 December 2022 totaled $78.154bn, a 15.05% 増加する year-on-year.

The company's operating income for the last 4半期/4分の1 of 2022 was 報道によれば 12.39% lower year-on-year.?

Critics took to Twitter to voice their disgust at Disney

Critics took to Twitter to 発言する/表明する their disgust at Disney?

Some responded to the start of the campaign, noting thousands of lost jobs to save on costs

Some 答える/応じるd to the start of the (選挙などの)運動をする, 公式文書,認めるing thousands of lost 職業s to save on costs

The advert took a look back on the last 100 years of Disney movies, thanking fans for support

The advert took a look 支援する on the last 100 years of Disney movies, thanking fans for support

CEO Bob Iger, pictured on Monday at the 95th Academy Awards nominees luncheon, after announcing the decision to cut jobs and rein in Disney's expenses last Wednesday

CEO (頭が)ひょいと動く Iger, pictured on Monday at the 95th 学院 Awards 指名された人s 昼食, after 発表するing the 決定/判定勝ち(する) to 削減(する) 職業s and rein in Disney's expenses last Wednesday?

Disney has been 支配する to a number of 論争s in 最近の years.

In 2020, during the Covid pandemic, the company was 非難するd for laying off thousands of staff while giving large payouts to 最高の,を越す (n)役員/(a)執行力のあるs.?

(n)役員/(a)執行力のあるs were 最初 asked to take a voluntary 支払う/賃金 削減(する) to their six-人物/姿/数字 salaries as lower-paid staff みなすd '非,不,無-必須の' were placed on furlough, paid until 18 April 2020.

Mr Iger at the time said he would forgo his entire multi-million dollar salary to help the company balance the 調書をとる/予約するs after parks were の近くにd and movie 解放(する)s 延期するd.

For 10年間s the company has 直面するd (激しい)反発 for misrepresenting 確かな groups and perpetuating stereotypes.

Social マスコミ has, more recently, spread 認識/意識性 of 確かな perceived hypocrisies.

In May 2020, the company received some (激しい)反発 after 地位,任命するing?'we must 部隊 and speak out'?against 人種差別主義 after the 殺人 of George Floyd.

Some identified?that the company appeared いっそう少なく willing to stand against 人種差別主義 when 促進するing 星/主役にする Wars: The 軍隊 Awakens in 中国, 縮むing 黒人/ボイコット actor John Boyega's character in a 宣伝の poster.

Other 非,不,無-white characters were 削減(する) 完全に from the poster, 取って代わるd with TIE 闘士,戦闘機s and Stormtroopers.

That year, the company also 直面するd (激しい)反発 for thanking Chinese 政府 (独立の)存在s in the credits of its remake of Mulan.

The film drew 解雇する/砲火/射撃 for 存在 部分的に/不公平に filmed in Xinjiang, where 中国 is (刑事)被告 of human 権利s 乱用s against Uighur イスラム教徒s.

Disney also 直面するd (激しい)反発 in 2021 after audiences 裁判官d that disclaimers about '消極的な depictions and/or 虐待 of people or cultures' on classic movies on Disney+ were insufficient.

The company was then 非難するd earlier this month for 'going woke' with?The Proud Family: Louder and Prouder, which discusses slavery and 賠償s.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.