Chris Licht breaks silence hours after 存在 axed as CNN boss 説 he 'looks 今後 to the next 一時期/支部' after self-aggrandizing 大西洋 story 誘発するd 乱暴/暴力を加える at troubled 網状組織

  • Chris Licht 称讃するd CNN after getting booted - wishing the team at the troubled 網状組織 'the very best' 追加するing that he 'learnt a lot over the past 13 months'
  • Licht's 出発 capped a tumultuous year 示すd by layoffs, 縮むing 利益(をあげる)s, low ratings, the 解雇する/砲火/射撃ing of two 錨,総合司会者s, and 激しく揺する-底(に届く) 従業員 意気込み/士気
  • A damning 大西洋 article was the final straw for Licht after which more than 100 CNN 従業員s questioned his ability to lead the organization

< !--

Chris Licht has broken his silence after getting the axe from CNN?- 称讃するing the troubled 網状組織 and 説 he's learnt a lot over the past 13 months.

Licht's 出発 capped a tumultuous year 示すd by layoffs, 縮むing 利益(をあげる)s, low ratings, the 解雇する/砲火/射撃ing of two 錨,総合司会者s, and 激しく揺する-底(に届く) 従業員 意気込み/士気.

The final nail in the 棺 was a damning 大西洋 article?- which saw more than 100 CNN 従業員s 尋問 his ability to lead the organization into the 未来.

'This was an exciting but incredibly challenging assignment and I learned a lot over the past 13 months,' Licht said in a 声明.?

'I've been lucky enough to have had a successful, 実行するing career and I look 今後 to my next 一時期/支部. I wish the team at CNN the very best, always.'

Chris Licht has broken his silence after getting the axe from CNN lauding the troubled network, wishing the team the very best and saying he's learnt a lot over the past 13 months

Chris Licht has broken his silence after getting the axe from CNN 称讃するing the troubled 網状組織, wishing the team the very best and 説 he's learnt a lot over the past 13 months?

A desperate and '荒廃させるd' Licht tried to 粘着する on to his position as CEO of CNN over the 週末 after the?scathing article all but 調印(する)d his 運命/宿命, によれば 網状組織 スタッフの一員s.?

Licht's 出発 from the 網状組織 was 発表するd Wednesday by David Zaslav, the CEO of CNN's parent company Warner Bros. 発見.?

He had been brought on last May to 精密検査する the 網状組織, 洗浄する it of its left-wing bias and 上げる ratings.?

Licht orchestrated a 一連の 錨,総合司会者 事故s and 操るd 悲惨な town hall with Donald Trump which 上げるd テレビ視聴者 numbers momentarily but made a laughing 在庫/株 of the 網状組織.?

Over the 週末, The 大西洋 profile - which he enthusiastically 参加するd in - (一定の)期間d out his failings and his 追放/剥奪 became 必然的な.?

CNN sources tell DailyMail.com that Licht was 荒廃させるd and that 'he knew that he was now on the chopping 封鎖する.'

In a last 溝へはまらせる/不時着する 成果/努力 to 勝利,勝つ 支援する 信用, Licht was heard making a groveling 陳謝 on Monday's morning 編集(者)の call.?

Brian Stelter, CNN's former マスコミ 特派員 who was 解雇する/砲火/射撃d by Licht, said the 発言/述べるs shocked (n)役員/(a)執行力のあるs who knew he was on his way out.?

'Over the 週末, Chris Licht still (人命などを)奪う,主張するd there was a path 今後 for him at CNN. Some people politely tried to tell him that there was no coming 支援する. No 回復するing. He did not, or could not, believe it.?

'Licht went to Iowa for Sunday's town hall and 宣言するd on Monday that he would 'fight like hell' to 回復する the staff's 信用.?

'Som e high-level CNNers thought it was strange since they already knew his days were numbered. And they were 権利. What a sad story,' he said.?

Licht was brought on to 精密検査する the 網状組織 in May last year, に引き続いて the 出発 of long-serving boss Jeff Zucker and after the 解雇する/砲火/射撃ing of Chris Cuomo, its most successful 錨,総合司会者.?

His 使節団 was to 洗浄する the 網状組織 of its inherent left-wing bias and 上げる ratings.

The final straw for Licht was this Atlantic profile published over the weekend in which Licht made disparaging remarks about the network's coverage before he took over

The final straw for Licht was this 大西洋 profile published over the 週末 in which Licht made disparaging 発言/述べるs about the 網状組織's ニュース報道 before he took over?

CNN communications executives Matt Dornic
Kristine Coratti

Out: CNN communications (n)役員/(a)執行力のあるs Matt Dornic, left, and Kristine Coratti were also 解雇する/砲火/射撃d with Licht. Dornic 容易にするd and sat in on many of the interviews that 知らせるd The 大西洋's piece?

Licht's departure from the network was announced Wednesday by David Zaslav, the CEO of CNN's parent company Warner Bros. Discovery

Licht's 出発 from the 網状組織 was 発表するd Wednesday by David Zaslav, the CEO of CNN's parent company Warner Bros. 発見

Instead, he 絶縁するd himself in a 法人組織の/企業の office on the 22nd 床に打ち倒す - five 床に打ち倒すs above the newsroom - and seemed 絶えず unavailable to staff who were disgusted with his 成果/努力s to bring the 網状組織 支援する to the political 中心.?

Ratings 急落するd to their lowest ever, aside from the 悲惨な Trump town hall with Kaitlan Collins which was a (選挙などの)運動をする victory for Trump but an 強襲,強姦 on CNN.??

Licht had been 協力するing with The 大西洋 since November for its profile piece.

He 供給するd 驚くべき/特命の/臨時の 接近 to not just himself but also to hosts, studios and staff.?

In the 15,000-word piece, he spoke disparagingly of the 網状組織's staff and how they'd covered topics before he (機の)カム on board.?

Mimicking their approach, he said: 'COVID, COVID, COVID! Look at the 事例/患者 numbers! Look at this! Look at this!'?

'[There was] No 状況. And, you know, the 肉親,親類d of shaming. And then people walked outside and they go, 'This is not my life. This is not my reality.?

'You guys are just 説 this because you need the ratings, you need the clicks. I don't 信用 you.'

の中で them the staff's religiously 消極的な ニュース報道 of Donald Trump.?Licht said Trump had 'played them' and that under his 任期, it would be different.

'The マスコミ has 絶対, I believe, learned its lesson. I think they know that he's playing them― at least, the people in my organization. We've had discussions about this. We know that we're getting played, so we're gonna resist it,' he said.?

He also made?made self-祝賀の comments about his own life and lifestyle, calling himself a 'f****g machine' for losing 50lbs by skipping meals.?

Licht's strategy included an hour-long town hall with Donald Trump. It boosted ratings but saw the former president railroad Kaitlan Collins and enrage staff who were furious that Trump had been given a platform

Licht's 戦略 含むd an hour-long town hall with Donald Trump. It 上げるd ratings but saw the former 大統領,/社長 鉄道/強行採決する Kaitlan Collins and enrage staff who were furious that Trump had been given a 壇・綱領・公約?

Among Licht's efforts to revive the network was his morning show, CNN This Morning. He brought lightning-rod host Don Lemon down from an evening primetime slot to co-host the show with Poppy Harlow, a veteran reporter, and rising star Kaitlan Collins

の中で Licht's 成果/努力s to 生き返らせる the 網状組織 was his morning show, CNN This Morning. He brought 雷-棒 host Don Lemon 負かす/撃墜する from an evening primetime slot to co-host the show with Poppy Harlow, a 退役軍人 reporter, and rising 星/主役にする Kaitlan Collins

He brought The 大西洋's reporter with him to his celebrity gym, and 誇るd: 'Zucker couldn't do this s**t' after a workout.?

DailyMail.com 明らかにする/漏らすd that he had in fact been 誇るing about taking Ozempic as far 支援する as 2021.??

There were also damning anecdotes from スタッフの一員s about how 冷淡な and disinterested he was.?

Some 述べるd how he sat at a holiday dinner in Washington DC scrolling on his phone, reading news stories about himself, rather than engaging with those around him.?

< p class="mol-para-with-font">The 大西洋's piece chronicled Licht's 失敗 and スタッフの一員s' eroding 約束 in him in 広大な/多数の/重要な 詳細(に述べる).?

By March, staff had begun to wonder 'not just where their boss was' but 'what he was doing' but によれば the profile, Licht did not buy into their 苦悩.?He defended the 急落するing ratings and (人命などを)奪う,主張するd his boss had told him ratings 事柄d いっそう少なく than '評判'.?

'CNN, for Warner Bros. 発見, is a reputational 資産. My boss believes that a strong CNN is good for the world and important to the 大臣の地位.'? ?

Licht わびるd to staff on the morning call yesterday.

'This experience has been tremendously humbling. And to those whose 信用 I lost I will fight like hell to 勝利,勝つ it 支援する,' he said.?By Tuesday, it was all over.?

Amy Entelis, the long-serving VP of talent, will steer the network along with three other long-serving executives, until a permanent replacement is found
Virginia Moseley, EVP of editorial, is also in a key role

Amy Entelis, the long-serving VP of talent, will steer the 網状組織 along with three other long-serving (n)役員/(a)執行力のあるs, until a 永久の 交替/補充 is 設立する. Virginia Moseley,?EVP of 編集(者)の, is also in a 重要な 役割

Eric Sherling, EVP of US programming
COO David Leavy

Eric Sherling, EVP of US programming, and COO David Leavy were also 指名するd as 暫定的な leaders?

Licht took over from Jeff Zucker in May last year after Zucker's 事件/事情/状勢 with Allison Gollust was 明らかにする/漏らすd.?

As part of his 戦略 to bring the 網状組織 支援する to the political 中心, he greenlit?an hour-long town hall with Donald Trump that saw the former 大統領,/社長 鉄道/強行採決する host Kaitlan Collins.?

The special disgusted long-time 従業員s, who said Trump should never have been given a 壇・綱領・公約.?

The town hall 上げるd ratings 意味ありげに, but only 一時的に. In 最近の days, テレビ視聴者 numbers 追跡するd the more 保守的な and 意味ありげに いっそう少なく 設立するd Newsmax.?

In an 成果/努力 to breathe new life into the 網状組織, Licht also (権力などを)行使するd major 激変 with its roster of talent.?

As part of it, he moved Don Lemon - beloved by his audience - out of his long-held primetime slot and into a morning show with Collins and Poppy Harlow. ?

Lemon and Collins 衝突/不一致d 繰り返して on-空気/公表する and behind-the-scenes which made for an uncomfortable on-空気/公表する chemistry.?

Don Lemon, a 網状組織 stalwart, was?解雇する/砲火/射撃d after making a 一連の sexist 発言/述べるs?on Licht's newly-conceived morning show, CNN This Morning.?

Out too was マスコミ 特派員 Brian Stelter and John Harwood, a 退役軍人 White House 特派員.?

Licht's wife Jenny Blanco is a fellow TV producer who worked at CNN before Licht came onboard

Licht's wife Jenny Blanco is a fellow TV 生産者 who worked at CNN before Licht (機の)カム onboard?

Before CNN, Licht's background was in producing cable news shows 含むing MSNBC's Morning Joe and CBS This Morning.

の中で his first 仕事s at CNN was to axe its ill-運命/宿命d streaming service CNN+, a service which had brought on 400 new 職業s.

Licht oversaw their redundancies, then 器具/実施するd a second 一連の会議、交渉/完成する of 削減(する)s months later.?

His 計画(する) for CNN was to make it more 控訴,上告ing as a source of entertainment and not just breaking news in times of 危機.?

To 達成する that, he tried to 軟化する the approach of hosts like Lemon, who was scolded for 申し込む/申し出ing po-直面するd commentary on morning segments.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.